Lueur.org - Un éclairage sur la foi

Comparer

Luc 19:13-14

BAN 13 Or, ayant appelé dix de ses serviteurs, il leur donna dix mines, et leur dit : Faites-les valoir jusqu'à ce que je revienne.

BCC 13 Ayant appelé dix de ses serviteurs, il leur donna dix mines et leur dit : "faites-les valoir jusqu'à ce que je revienne."

KJV 13 And he called his ten servants, and delivered them ten pounds, and said unto them, Occupy till I come.

LSG 13 Il appela dix de ses serviteurs, leur donna dix mines, et leur dit: Faites-les valoir jusqu'à ce que je revienne.

MAR 13 Et ayant appelé dix de ses serviteurs, il leur donna dix marcs d'argent et leur dit : Faites-les valoir jusqu'à ce que je vienne.

BAN 14 Mais ses concitoyens le haïssaient ; et ils envoyèrent après lui une députation pour dire : Nous ne voulons pas que celui-ci règne sur nous.

BCC 14 Or ses concitoyens le haïssaient, et ils envoyèrent une députation derrière lui pour dire : "nous ne voulons pas de celui-là pour notre roi."

KJV 14 But his citizens hated him, and sent a message after him, saying, We will not have this man to reign over us.

LSG 14 Mais ses concitoyens le haïssaient, et ils envoyèrent une ambassade après lui, pour dire: Nous ne voulons pas que cet homme règne sur nous.

MAR 14 Or ses citoyens le haïssaient : c'est pourquoi ils envoyèrent après lui une députation, pour dire : nous ne voulons pas que celui-ci règne sur nous.

La versification des traductions pouvant varier, l'alignement ne correspond parfois pas à la même phrase.

Afficher une version unique pour accéder aux notes et références croisées