Comparer
Luc 2:1-5DRB 1 Or il arriva, en ces jours-là, qu'un décret fut rendu de la part de César Auguste*, [portant] qu'il fût fait un recensement de toute la terre habitée.
OST 1 En ce temps-là on publia un édit de César Auguste, pour faire le dénombrement des habitants de toute la terre.
DRB 2 (Le recensement lui-même se fit seulement* lorsque Cyrénius eut le gouvernement de la Syrie).
OST 2 Ce premier dénombrement se fit pendant que Quirinus était gouverneur de Syrie.
DRB 3 Et tous allaient pour être enregistrés, chacun en sa propre ville.
OST 3 Ainsi tous allaient pour être enregistrés, chacun dans sa ville.
DRB 4 Et Joseph aussi monta de Galilée, de la ville de Nazareth, en Judée, dans la ville* de David qui est appelée Bethléhem, parce qu'il était de la maison et de la famille de David,
OST 4 Joseph aussi monta de Galilée en Judée, de la ville de Nazareth à la ville de David, nommée Bethléhem, parce qu'il était de la maison et de la famille de David,
DRB 5 pour être enregistré avec Marie, la femme qui lui était fiancée, laquelle était enceinte.
OST 5 Pour être enregistré avec Marie son épouse, qui était enceinte.
La versification des traductions pouvant varier, l'alignement ne correspond parfois pas à la même phrase.
Afficher une version unique pour accéder aux notes et références croisées