Lueur.org - Un éclairage sur la foi

Comparer

Luc 2:13

BAN 13 Et soudain, il y eut, avec l'ange, une multitude de l'armée céleste, louant Dieu et disant :

BCC 13 Tout à coup se joignit à l'ange une troupe de la milice céleste, louant Dieu et disant :

DRB 13 Et soudain il y eut avec l'ange une multitude de l'armée céleste, louant Dieu, et disant :

LSG 13 Et soudain il se joignit à l'ange une multitude de l'armée céleste, louant Dieu et disant:

MAR 13 Et aussitôt avec l'Ange il y eut une multitude de l'armée céleste, louant Dieu, et disant :

NEG 13 Et soudain il se joignit à l'ange une multitude de l'armée céleste, louant Dieu et disant:

S21 13 Et tout à coup une foule d'anges de l'armée céleste se joignit à l'ange. Ils adressaient des louanges à Dieu et disaient:

TR1550 13 καὶ ἐξαίφνης ἐγένετο σὺν τῷ ἀγγέλῳ πλῆθος στρατιᾶς οὐρανίου αἰνούντων τὸν θεὸν καὶ λεγόντων

La versification des traductions pouvant varier, l'alignement ne correspond parfois pas à la même phrase.

Afficher une version unique pour accéder aux notes et références croisées