Comparer
Luc 2:30-32BAN 30 car mes yeux ont vu ton salut,
BCC 30 car mes yeux ont vu le salut,
DRB 30 car mes yeux ont vu ton salut*,
NEG 30 Car mes yeux ont vu ton salut,
OST 30 Car mes yeux ont vu ton salut,
S21 30 car mes yeux ont vu ton salut,
BAN 31 que tu as préparé en présence de tous les peuples,
BCC 31 que vous avez préparé à la face de tous les peuples,
DRB 31 lequel tu as préparé devant la face de tous les peuples :
NEG 31 Salut que tu as préparé devant tous les peuples,
OST 31 Que tu as préparé à la face de tous les peuples,
S21 31 salut que tu as préparé devant tous les peuples,
BAN 32 lumière pour éclairer les nations et gloire de ton peuple d'Israël.
BCC 32 lumière qui doit éclairer les nations et gloire d'Israël, votre peuple."
DRB 32 une lumière pour la révélation des nations, et la gloire de ton peuple Israël.
NEG 32 Lumière pour éclairer les nations,
Et gloire d'Israël, ton peuple.
OST 32 La lumière qui doit éclairer les nations, et la gloire de ton peuple d'Israël.
S21 32 lumière pour éclairer les nations
et gloire d'Israël, ton peuple.»
La versification des traductions pouvant varier, l'alignement ne correspond parfois pas à la même phrase.
Afficher une version unique pour accéder aux notes et références croisées