Comparer
Luc 2:30-32BAN 30 car mes yeux ont vu ton salut,
DRB 30 car mes yeux ont vu ton salut*,
OST 30 Car mes yeux ont vu ton salut,
S21 30 car mes yeux ont vu ton salut,
TR1550 30 ὅτι εἶδον οἱ ὀφθαλμοί μου τὸ σωτήριόν σου
BAN 31 que tu as préparé en présence de tous les peuples,
DRB 31 lequel tu as préparé devant la face de tous les peuples :
OST 31 Que tu as préparé à la face de tous les peuples,
S21 31 salut que tu as préparé devant tous les peuples,
TR1550 31 ὃ ἡτοίμασας κατὰ πρόσωπον πάντων τῶν λαῶν
BAN 32 lumière pour éclairer les nations et gloire de ton peuple d'Israël.
DRB 32 une lumière pour la révélation des nations, et la gloire de ton peuple Israël.
OST 32 La lumière qui doit éclairer les nations, et la gloire de ton peuple d'Israël.
S21 32 lumière pour éclairer les nations
et gloire d'Israël, ton peuple.»
TR1550 32 φῶς εἰς ἀποκάλυψιν ἐθνῶν καὶ δόξαν λαοῦ σου ἰσραήλ
La versification des traductions pouvant varier, l'alignement ne correspond parfois pas à la même phrase.
Afficher une version unique pour accéder aux notes et références croisées