Comparer
Marc 1:29-39BCC 29 En sortant de la synagogue, il vint aussitôt dans la maison de Simon et d'André, avec Jacques et Jean.
NEG 29 En sortant de la synagogue, ils se rendirent avec Jacques et Jean à la maison de Simon et d'André.
BCC 30 Or la belle-mère de Simon était au lit, ayant la fièvre ; aussitôt ils lui parlèrent d'elle.
NEG 30 La belle-mère de Simon était couchée, ayant la fièvre; et aussitôt on parla d'elle à Jésus.
BCC 31 Il s'approcha et la fit lever, en lui prenant la main ; et la fièvre la quitta, et elle se mit à les servir.
NEG 31 S'étant approché, il la fit lever en lui prenant la main, et à l'instant la fièvre la quitta. Puis elle les servit.
BCC 32 Le soir venu, après le coucher du soleil, on lui amenait tous les malades et les démoniaques ;
NEG 32 Le soir, après le coucher du soleil, on lui amena tous les malades et les démoniaques.
BCC 33 et toute la ville était rassemblée devant la porte.
NEG 33 Et toute la ville était rassemblée devant sa porte.
BCC 34 Et il guérit beaucoup de malades affligés de diverses infirmités, et il chassa beaucoup de démons ; mais il ne laissait pas les démons parler, parce qu'ils le connaissaient.
NEG 34 Il guérit beaucoup de gens qui avaient diverses maladies; il chassa aussi beaucoup de démons, et il ne permettait pas aux démons de parler, parce qu'ils le connaissaient.
BCC 35 Le matin, s'étant levé longtemps avant le jour, il sortit, s'en alla dans un lieu désert, et là il priait.
NEG 35 Vers le matin, pendant qu'il faisait encore très sombre, il se leva, et sortit pour aller dans un lieu désert, où il pria.
BCC 36 Simon et ceux qui étaient avec lui se mirent à sa recherche ;
NEG 36 Simon et ceux qui étaient avec lui se mirent à sa recherche;
BCC 37 et l'ayant trouvé, ils lui dirent : "tout le monde vous cherche."
NEG 37 et, quand ils l'eurent trouvé, ils lui dirent: Tous te cherchent.
BCC 38 Il leur dit : "allons ailleurs dans les bourgs voisins, afin que j'y prêche aussi ; car c'est pour cela que je suis sorti."
NEG 38 Il leur répondit: Allons ailleurs, dans les bourgades voisines, afin que j'y prêche aussi; car c'est pour cela que je suis sorti.
BCC 39 Et il alla, prêchant dans leurs synagogues, par la Galilée entière, et chassant les démons.
NEG 39 Et il alla prêcher dans les synagogues, par toute la Galilée, et il chassa les démons.
La versification des traductions pouvant varier, l'alignement ne correspond parfois pas à la même phrase.
Afficher une version unique pour accéder aux notes et références croisées