Comparer
Marc 10LSGS 1 2547 Jésus, étant parti 450 5631 de là, se rendit 2064 5736 dans 1519 le territoire 3725 de la Judée 2449 au delà 1223 4008 du Jourdain 2446. 2532 La foule 3793 s'assembla 4848 5736 de nouveau 3825 près de 4314 lui 846, et 2532 selon 5613 sa coutume 1486 5715, il se mit encore 3825 à l 846'enseigner 1321 5707.
LSGS 2 Les pharisiens 5330 l'abordèrent 4334 5631; et 2532, pour l 846'éprouver 3985 5723, ils lui 846 demandèrent 1905 5656 s 1487'il est permis 1832 5748 à un homme 435 de répudier 630 5658 sa femme 1135.
LSGS 3 1161 Il leur 846 répondit 611 5679 2036 5627: {Que 5101 vous 5213 a prescrit 1781 5662 Moïse 3475?}
LSGS 4 1161 Moïse 3475, dirent-ils 2036 5627, a permis 2010 5656 d'écrire 1125 5658 une lettre 975 de divorce 647 et 2532 de répudier 630 5658.
LSGS 5 Et 2532 Jésus 2424 leur 846 dit 611 5679 2036 5627: {C'est à cause de 4314 la dureté 4641 de votre 5216 coeur 4641 que Moïse vous 5213 a donné 1125 5656 ce 5026 précepte 1785.}
LSGS 6 {Mais 1161 au 575 commencement 746 de la création 2937, Dieu 2316 fit 4160 5656 846 l'homme 730 et 2532 la femme 2338;}
LSGS 7 {c'est pourquoi 1752 5127 l'homme 444 quittera 2641 5692 son 846 père 3962 et 2532 sa mère 3384, et 2532 s'attachera 4347 5701 à 4314 sa 846 femme 1135,}
LSGS 8 {et 2532 les deux 1417 deviendront 2071 5704 une seule 1519 3391 chair 4561. Ainsi 5620 ils ne sont 1526 5748 plus 3765 deux 1417, mais 235 ils sont une 3391 seule chair 4561.}
LSGS 9 {Que l'homme 444 donc 3767 ne sépare 5563 5720 pas 3361 ce que 3739 Dieu 2316 a joint 4801 5656.}
LSGS 10 2532 Lorsqu'ils furent dans 1722 la maison 3614, les 846 disciples 3101 l 846'interrogèrent 1905 5656 encore 3825 là-dessus 4012 846.
LSGS 11 2532 Il leur 846 dit 3004 5719: {Celui 1437 qui répudie 630 5661 sa 846 femme 1135 et 2532 qui en épouse 1060 5661 une autre 243, commet un adultère 3429 5736 à son 846 égard 1909;}
LSGS 12 {et 2532 si 1437 une femme 1135 quitte 630 5661 son 846 mari 435 et 2532 en épouse 1060 5686 un autre 243, elle commet un adultère 3429 5736.}
LSGS 13 2532 On lui 846 amena 4374 5707 des petits enfants 3813, afin qu'il 2443 les 846 touchât 680 5672. Mais 1161 les disciples 3101 reprirent 2008 5707 ceux qui les amenaient 4374 5723.
LSGS 14 1161 Jésus 2424, voyant 1492 5631 cela, fut indigné 23 5656, et 2532 leur 846 dit 2036 5627: {Laissez 863 5628 venir 2064 5738 à 4314 moi 3165 les petits enfants 3813, et 2532 ne les 846 en empêchez 2967 5720 pas 3361; car 1063 le royaume 932 de Dieu 2316 est 2076 5748 pour ceux 5108 qui leur ressemblent.}
LSGS 15 {Je vous 5213 le dis 3004 5719 en vérité 281, quiconque 3739 ne recevra 1209 5667 pas 3362 le royaume 932 de Dieu 2316 comme 5613 un petit enfant 3813 n'y 846 1519 entrera 1525 5632 point 3364.}
LSGS 16 Puis 2532 il les 846 prit dans ses bras 1723 5666, et les 846 bénit 2127 5707, en leur 1909 846 imposant 5087 5723 les mains 5495.
LSGS 17 2532 Comme Jésus se mettait 1607 5740 en 1519 chemin 846 3598, un homme 1520 accourut 4370 5631, et 2532 se jetant à genoux 1120 5660 devant lui 846: Bon 18 maître 1320, lui 846 demanda 1905 5707-t-il, que 5101 dois-je faire 4160 5661 pour 2443 hériter 2816 5661 la vie 2222 éternelle 166?
LSGS 18 1161 Jésus 2424 lui 846 dit 2036 5627: {Pourquoi 5101 m 3165 'appelles-tu 3004 5719 bon 18? Il n 3762'y a de bon 18 que 1508 Dieu 2316 seul 1520.}
LSGS 19 {Tu connais 1492 5758 les commandements 1785: Tu ne commettras 3431 point 3361 d'adultère 3431 5661; tu ne tueras 5407 5661 point 3361; tu ne déroberas 2813 5661 point 3361; tu ne diras 5576 point 3361 de faux témoignage 5576 5661; tu ne feras tort 650 5661 à personne 3361; honore 5091 5720 ton 4675 père 3962 et 2532 ta mère 3384.}
LSGS 20 1161 Il lui 846 répondit 611 5679 2036 5627: Maître 1320, j'ai observé 5442 5668 toutes 3956 ces choses 5023 dès 1537 ma 3450 jeunesse 3503.
LSGS 21 1161 Jésus 2424, l 846'ayant regardé 1689 5660, l 846'aima 25 5656, et 2532 lui 846 dit 2036 5627: {Il te 4671 manque 5302 5719 une chose 1520; va 5217 5720, vends 4453 5657 tout 3745 ce que tu as 2192 5719, 2532 donne-le 1325 5628 aux pauvres 4434, et 2532 tu auras 2192 5692 un trésor 2344 dans 1722 le ciel 3772. Puis 2532 viens 1204 5773, et suis 190 5720-moi 3427.}
LSGS 22 Mais 1161, affligé 4768 5660 de 1909 cette parole 3056, cet homme s'en alla 565 5627 tout triste 3076 5746; car 1063 il avait 2192 5723 2258 5713 de grands 4183 biens 2933.
LSGS 23 2532 Jésus 2424, regardant autour de lui 4017 5671, dit 3004 5719 à ses 846 disciples 3101: {Qu'il sera difficile 4459 1423 à ceux qui ont 2192 5723 des richesses 5536 d'entrer 1525 5695 dans 1519 le royaume 932 de Dieu 2316!}
LSGS 24 Les disciples 3101 furent étonnés 2284 5712 de ce que 1909 Jésus 846 parlait 3056 ainsi 1161. Et 1161, reprenant 3825, il 2424 leur 846 dit 611 5679 3004 5719: {Mes enfants 5043, qu'il est 2076 5748 4459 difficile 1422 à ceux qui se confient 3982 5756 dans 1909 les richesses 5536 d'entrer 1525 5629 dans 1519 le royaume 932 de Dieu 2316!}
LSGS 25 {Il est 2076 5748 plus facile 2123 à un chameau 2574 de passer 1525 5629 5625 1330 5629 par 1223 le trou 5168 d'une aiguille 4476 qu 2228'à un riche 4145 d'entrer 1525 5629 dans 1519 le royaume 932 de Dieu 2316.}
LSGS 26 1161 Les disciples furent encore plus 4057 étonnés 1605 5712, et ils se dirent 3004 5723 les uns aux autres 4314 1438; Et 2532 qui 5101 peut 1410 5736 être sauvé 4982 5683?
LSGS 27 1161 Jésus 2424 les 846 regarda 1689 5660, et dit 3004 5719: {Cela est impossible 102 aux 3844 hommes 444, mais 235 non 3756 à 3844 Dieu 2316: car 1063 tout 3956 est 2076 5748 possible 1415 à 3844 Dieu 2316.}
LSGS 28 2532 Pierre 4074 se mit 756 5662 à lui 846 dire 3004 5721; Voici 2400 5628, nous 2249 avons tout 3956 quitté 863 5656, et 2532 nous t 4671'avons suivi 190 5656.
LSGS 29 1161 Jésus 2424 répondit 611 5679 2036 5627: {Je vous 5213 le dis 3004 5719 en vérité 281, il n'est 2076 5748 personne 3762 qui 3739, ayant quitté 863 5656, à cause de 1752 moi 1700 et 2532 à cause de la bonne nouvelle 2098, sa maison 3614, ou 2228 ses frères 80, ou 2228 ses soeurs 79, ou 2228 sa mère 3384, ou 2228 son père 3962, ou 2228 ses enfants 5043, ou 2228 ses terres 68,}
LSGS 30 {3362 ne reçoive 2983 5632 au centuple 1542, présentement 3568 dans 1722 ce 5129 siècle-ci 2540, des maisons 3614, 2532 des frères 80, 2532 des soeurs 79, 2532 des mères 3384, 2532 des enfants 5043, et 2532 des terres 68, avec 3326 des persécutions 1375, et 2532, dans 1722 le siècle 165 à venir 2064 5740, la vie 2222 éternelle 166.}
LSGS 31 {1161 Plusieurs 4183 des premiers 4413 seront 2071 5704 les derniers 2078, et 2532 plusieurs des derniers 2078 seront les premiers 4413.}
LSGS 32 1161 Ils étaient 2258 5713 en 1722 chemin 3598 pour monter 305 5723 à 1519 Jérusalem 2414, et 2532 Jésus 2424 allait 2258 5713 devant 4254 5723 eux 846. 2532 Les disciples étaient troublés 2284 5712, et 2532 le suivaient 190 5723 avec crainte 5399 5711. Et 2532 Jésus prit 3880 5631 de nouveau 3825 les douze 1427 auprès de lui, et commença 756 5662 à leur 846 dire 3004 5721 ce qui devait 3195 5723 lui 846 arriver 4819 5721:
LSGS 33 {3754 Voici 2400 5628, nous montons 305 5719 à 1519 Jérusalem 2414, et 2532 le Fils 5207 de l'homme 444 sera livré 3860 5701 aux principaux sacrificateurs 749 et 2532 aux scribes 1122. 2532 Ils le 846 condamneront 2632 5692 à mort 2288, et 2532 ils le 846 livreront 3860 5692 aux païens 1484,}
LSGS 34 {2532 qui se moqueront 1702 5692 de lui 846, 2532 cracheront 1716 5692 sur lui 846, 2532 le 846 battront de verges 3146 5692, et 2532 le 846 feront mourir 615 5692; et 2532, trois 5154 jours 2250 après, il ressuscitera 450 5698.}
LSGS 35 2532 Les fils 5207 de Zébédée 2199, Jacques 2385 et 2532 Jean 2491, s'approchèrent 4365 5736 de Jésus 846, et lui dirent 3004 5723: Maître 1320, nous voudrions 2309 5719 que 2443 tu fisses 4160 5661 pour nous 2254 ce 1437 que nous te demanderons 154 5661.
LSGS 36 1161 Il leur 846 dit 2036 5627: {Que 5101 voulez-vous 2309 5719 que je 3165 fasse 4160 5658 pour vous 5213?}
LSGS 37 1161 Accorde 1325 5628-nous 2254, lui 846 dirent 2036 5627-ils, d'être 2443 assis 2523 5661 l'un 1520 à 1537 ta 4675 droite 1188 et 2532 l'autre 1520 à 1537 ta 4675 gauche 2176, quand tu seras dans 1722 ta 4675 gloire 1391.
LSGS 38 1161 Jésus 2424 leur 846 répondit 2036 5627: {Vous ne 3756 savez 1492 5758 ce que 5101 vous demandez 154 5731. Pouvez-vous 1410 5736 boire 4095 5629 la coupe 4221 que 3739 je 1473 dois boire 4095 5719, ou 2532 être baptisés 907 5743 du baptême 908 dont 3739 je 1473 dois être baptisé 907 5683?}
LSGS 39 (10:38) 1161 Nous le pouvons 1410 5736, dirent-ils 2036 5627 846. (10:39) Et 1161 Jésus 2424 leur 846 répondit 2036 5627: {Il est vrai 3303 que vous boirez 4095 5695 la coupe 4221 que 3739 je 1473 dois boire 4095 5719, et 2532 que vous serez baptisés 908 du baptême 907 5701 dont 3739 je 1473 dois être baptisé 907 5743;}
LSGS 40 {mais 1161 pour ce qui est d'être assis 2523 5658 à 1537 ma 3450 droite 1188 ou 2532 à 1537 ma 3450 gauche 2176, cela ne dépend 2076 5748 pas 3756 de moi 1699, et 235 ne sera donné 1325 5629 qu'à ceux à qui 3739 cela est réservé 2090 5769.}
LSGS 41 2532 Les dix 1176, ayant entendu 191 5660 cela, commencèrent 756 5662 à s'indigner 23 5721 contre 4012 Jacques 2385 et 2532 Jean 2491.
LSGS 42 1161 Jésus 2424 les 846 appela 4341 5666, et leur 846 dit 3004 5719: {Vous savez 1492 5758 que 3754 ceux qu'on regarde 1380 5723 comme les chefs 757 5721 des nations 1484 les 846 tyrannisent 2634 5719, et 2532 que les grands 846 3173 les dominent 2715 5719 846.}
LSGS 43 {1161 Il n'en est 2071 5704 pas 3756 de même 3779 au milieu de 1722 vous 5213. Mais 235 quiconque 3739 1437 veut 2309 5725 être 1096 5635 grand 3173 parmi 1722 vous 5213, qu'il soit 2071 5704 votre 5216 serviteur 1249;}
LSGS 44 {et 2532 quiconque 3739 302 veut 2309 5725 être 1096 5635 le premier 4413 parmi vous 5216, qu'il soit 2071 5704 l'esclave 1401 de tous 3956.}
LSGS 45 {Car 1063 2532 le Fils 5207 de l'homme 444 est venu 2064 5627, non 3756 pour être servi 1247 5683, mais 235 pour servir 1247 5658 et 2532 donner 1325 5629 sa 846 vie 5590 comme la rançon 3083 de 473 plusieurs 4183.}
LSGS 46 2532 Ils arrivèrent 2064 5736 à 1519 Jéricho 2410. Et 2532, lorsque Jésus en sortit 1607 5740, avec 2532 ses 846 disciples 3101 et 2532 une assez grande 2425 foule 3793, le fils 5207 de Timée 5090, Bartimée 924, mendiant 4319 5723 aveugle 5185, était assis 2521 5711 au bord 3844 du chemin 3598.
LSGS 47 2532 Il entendit 191 5660 que 3754 c'était 2076 5748 Jésus 2424 de Nazareth 3480, et il se mit 756 5662 à crier 2896 5721 2532 3004 5721; Fils 5207 de David 1138, Jésus 2424 aie pitié 1653 5657 de moi 3165!
LSGS 48 2532 Plusieurs 4183 le 846 reprenaient 2008 5707, pour 2443 le faire taire 4623 5661; mais 1161 il criait 2896 5707 beaucoup 4183 plus fort 3123; Fils 5207 de David 1138, aie pitié 1653 5657 de moi 3165!
LSGS 49 2532 Jésus 2424 s'arrêta 2476 5631, et dit 2036 5627: Appelez 5455 5683-le 846. 2532 Ils appelèrent 5455 5719 l'aveugle 5185, en lui 846 disant 3004 5723: Prends courage 2293 5720, lève-toi 1453 5669, il t 4571'appelle 5455 5719.
LSGS 50 L'aveugle jeta 577 5631 son 846 manteau 2440, et 1161, se levant d'un bond 450 5631, vint 2064 5627 vers 4314 Jésus 2424.
LSGS 51 2532 Jésus 2424, prenant la parole 611 5679, lui 846 dit 3004 5719: {Que 5101 veux 2309 5719-tu que je te 4671 fasse 4160 5661?} 1161 Rabbouni 4462, lui 846 répondit 2036 5627 l'aveugle 5185, que 2443 je recouvre la vue 308 5661.
LSGS 52 Et 1161 Jésus 2424 lui 846 dit 2036 5627: {Va 5217 5720, ta 4675 foi 4102 t 4571'a sauvé 4982 5758.} (10:53) 2532 Aussitôt 2112 il recouvra la vue 308 5656, et 2532 suivit 190 5707 Jésus 2424 dans 1722 le chemin 3598.
La versification des traductions pouvant varier, l'alignement ne correspond parfois pas à la même phrase.
Afficher une version unique pour accéder aux notes et références croisées