Comparer
Marc 15BCC 1 Dès le matin les grands prêtres tinrent conseil avec les anciens et les scribes, tout le Sanhédrin ; après avoir lié Jésus, ils l'emmenèrent et le remirent à Pilate.
BCC 2 Pilate l'interrogea : "es-tu le roi des Juifs ?" Jésus lui répondit : "tu le dis."
BCC 3 Comme les grands prêtres portaient contre lui beaucoup d'accusations,
BCC 4 Pilate l'interrogea de nouveau, disant : "Tu ne répons rien ?" Vois combien d'accusations ils portent contre toi."
BCC 5 Mais Jésus ne répondit plus rien, en sorte que Pilate était dans l'étonnement.
BCC 6 Or, à chaque fête, il leur relâchait un prisonnier, celui qu'ils demandaient.
BCC 7 Il y avait dans la prison le nommé Barabbas, avec les séditieux, pour un meurtre qu'ils avaient commis dans la sédition.
BCC 8 La foule qui venait de monter se mit à réclamer ce qu'il leur accordait toujours.
BCC 9 Pilate leur répondit : "voulez-vous que je vous relâche le roi des Juifs ?"
BCC 10 Il savait, en effet, que c'était par jalousie que les grands prêtres l'avaient livré.
BCC 11 Mais les grands prêtres excitèrent la foule pour qu'il leur relâchât plutôt Barabbas.
BCC 12 Pilate, reprenant la parole, leur dit : "que ferai-je donc de celui que vous appelez le roi des Juifs ?"
BCC 13 Eux crièrent de nouveau : "crucifiez-le ! "
BCC 14 Pilate leur dit : "qu'a-t-il donc fait de mal ?" Et ils crièrent encore plus fort : "crucifiez-le !"
BCC 15 Pilate, voulant donner satisfaction à la foule, leur relâcha Barabbas ; et après avoir fait flageller Jésus, il le remit (aux soldats) pour être crucifié.
BCC 16 Les soldats l'emmenèrent à l'intérieur du palais, c'est-à-dire au prétoire, et ils convoquèrent toute la cohorte.
BCC 17 Ils le revêtirent de pourpre et le ceignirent d'une couronne d'épines qu'ils avaient tressée.
BCC 18 Et ils se mirent à le saluer : "salut, roi des Juifs !"
BCC 19 Et ils lui frappaient la tête avec un roseau, et ils lui crachaient dessus et, se mettant à genoux, ils se prosternaient devant lui.
BCC 20 Après s'être moqués de lui, ils lui retirèrent la pourpre, lui remirent ses vêtements et le firent sortir pour qu'on le crucifiât.
BCC 21 Ils réquisitionnèrent un passant, Simon le Cyrénéen, le père d'Alexandre et de Rufus, qui revenait de la campagne, pour porter sa croix,
BCC 22 et ils le menèrent au lieu (dit) Golgotha, ce qui se traduit : lieu du Crâne.
BCC 23 Et ils lui donnèrent du vin mêlé de myrrhe, mais il n'en prit pas ;
BCC 24 et ils le crucifièrent et se partagèrent ses vêtements, en les tirant au sort, à qui aurait quelque chose.
BCC 25 Il était la troisième heure lorsqu'ils le crucifièrent.
BCC 26 L'inscription indiquant la cause (de sa condamnation) portait : "le roi des Juifs."
BCC 27 Ils crucifièrent avec lui deux brigands, l'un à sa droite, l'autre à sa gauche.
BCC 28 Ainsi fut accomplie cette parole de l'Écriture : et il a été compté parmi les malfaiteurs.
BCC 29 Les passants l'injuriaient en hochant la tête et disant : "hé ! Toi qui détruis le sanctuaire et le rebâtis en trois jours,
BCC 30 sauve-toi toi-même, et descends de la croix !"
BCC 31 De même, les grands prêtres aussi, avec les scribes, se moquaient de lui entre eux et disaient : "Il en a sauvé d'autres, il ne peut se sauver lui-même.
BCC 32 Que le Christ, le roi d'Israël, descende maintenant de la croix, afin que nous voyions et que nous croyions ! " Ceux même qui avaient été crucifiés avec lui l'insultaient.
BCC 33 La sixième heure arrivée, il se fit des ténèbres sur la terre entière jusqu'à la neuvième heure.
BCC 34 Et à la neuvième, heure, Jésus cria d'une voix forte : "Eloï, Eloï, lama sabacthani," ce qui se traduit : "Mon Dieu, mon Dieu, pourquoi m'avez-vous abandonné ?"
BCC 35 Quelques-uns de ceux qui étaient là, l'ayant entendu, disaient : "voilà qu'il appelle Élie."
BCC 36 Et quelqu'un courut imbiber une éponge de vinaigre, et l'ayant mise au bout d'un roseau, il lui présentait à boire, disant : "laissez ! que nous voyions si Élie va venir le descendre."
BCC 37 Jésus jeta un grand cri et expira.
BCC 38 Et le voile du sanctuaire se fendit en deux, du haut en bas.
BCC 39 Le centurion qui se tenait en face de lui, ayant vu qu'il avait expiré ainsi, dit : "Vraiment cet homme était Fils de Dieu."
BCC 40 Il y avait aussi des femmes qui regardaient à distance, entre autres Marie la Magdaléenne, Marie mère de Jacques le Petit et de José, et Salomé,
BCC 41 qui le suivaient et le servaient lorsqu'il était en Galilée, et beaucoup d'autres qui étaient montées à Jérusalem avec lui.
BCC 42 Le soir étant venu, comme c'était Préparation, c'est-à-dire veille du sabbat,
BCC 43 vint Joseph d'Arimathie, membre honoré du grand conseil, qui attendait, lui aussi, le royaume de Dieu. Il alla hardiment auprès de Pilate pour demander le corps de Jésus.
BCC 44 Mais Pilate s'étonna qu'il fût déjà mort, fit venir le centurion, et lui demanda s'il y avait longtemps qu'il était mort.
BCC 45 Renseigné par le centurion, il accorda le cadavre à Joseph.
BCC 46 Ayant acheté un linceul, il le descendit, l'enveloppa dans le linceul, le déposa dans un sépulcre qui avait été taillé dans le roc, et il roula une pierre à l'entrée du sépulcre.
BCC 47 Or Marie la Magdaléenne et Marie, mère de José, observaient où il était déposé.
La versification des traductions pouvant varier, l'alignement ne correspond parfois pas à la même phrase.
Afficher une version unique pour accéder aux notes et références croisées