Lueur.org - Un éclairage sur la foi

Comparer

Matthieu 1:13-14

Mt 1:13-14 (Annotée Neuchâtel)

13 Zorobabel engendra Abiud. Abiud engendra Eliakim. Eliakim engendra Azor. 14 Azor engendra Sadoc. Sadoc engendra Achim. Achim engendra Eliud.

Mt 1:13-14 (Catholique Crampon)

13 Zorobabel engendra Abioud ; Abioud engendra Éliacim ; Éliacim engendra Azor ; 14 Azor engendra Sadoc ; Sadoc engendra Achim ; Achim engendra Élioud ;

Mt 1:13-14 (King James)

13 And Zorobabel begat Abiud; and Abiud begat Eliakim; and Eliakim begat Azor; 14 And Azor begat Sadoc; and Sadoc begat Achim; and Achim begat Eliud;

Mt 1:13-14 (Segond 1910)

13 Zorobabel engendra Abiud ; Abiud engendra Éliakim ; Éliakim engendra Azor ; 14 Azor engendra Sadok ; Sadok engendra Achim ; Achim engendra Éliud ;

Mt 1:13-14 (Nouvelle Edition de Genève)

13 Zorobabel engendra Abiud; Abiud engendra Eliakim; Eliakim engendra Azor; 14 Azor engendra Sadok; Sadok engendra Achim; Achim engendra Eliud;

Mt 1:13-14 (Segond 21)

13 Zorobabel eut pour fils Abiud; Abiud eut Eliakim; Eliakim eut Azor; 14 Azor eut pour fils Sadok; Sadok eut Achim; Achim eut Eliud;

La versification des traductions pouvant varier, l'alignement ne correspond parfois pas à la même phrase.

Afficher une version unique pour accéder aux notes et références croisées