Comparer
Matthieu 10:31BCC 31 Ne craignez donc point : vous valez, vous, plus que beaucoup de moineaux.
LSG 31 Ne craignez donc point: vous valez plus que beaucoup de passereaux.
MAR 31 Ne craignez donc point ; vous valez mieux que beaucoup de passereaux.
OST 31 Ne craignez donc rien; vous valez mieux que beaucoup de passereaux.
TR1550 31 μὴ οὖν φοβηθῆτε πολλῶν στρουθίων διαφέρετε ὑμεῖς
La versification des traductions pouvant varier, l'alignement ne correspond parfois pas à la même phrase.
Afficher une version unique pour accéder aux notes et références croisées