Lueur.org - Un éclairage sur la foi

Comparer

Matthieu 15:22-27

BCC 22 Et voilà qu'une femme cananéenne, sortie de ce pays-là, se mit à crier : "ayez pitié de moi, Seigneur, fils de David ! Ma fille est cruellement tourmentée par le démon."

KJV 22 And, behold, a woman of Canaan came out of the same coasts, and cried unto him, saying, Have mercy on me, O Lord, thou son of David; my daughter is grievously vexed with a devil.

BCC 23 Il ne lui répondit pas un mot. Alors les disciples, s'étant approchés, le priaient en disant : "renvoyez-la, car elle nous poursuit de ses cris."

KJV 23 But he answered her not a word. And his disciples came and besought him, saying, Send her away; for she crieth after us.

BCC 24 Il répondit : " Je n'ai été envoyé qu'aux brebis perdues de la maison d'Israël."

KJV 24 But he answered and said, I am not sent but unto the lost sheep of the house of Israel.

BCC 25 Mais elle vint se prosterner devant lui, disant : "Seigneur, secourez-moi !"

KJV 25 Then came she and worshipped him, saying, Lord, help me.

BCC 26 Il répondit : "il n'est pas bien de prendre le pain des enfants pour le jeter aux petits chiens. ‒

KJV 26 But he answered and said, It is not meet to take the children's bread, and to cast it to dogs.

BCC 27 Oui, Seigneur, dit-elle ; mais les petits chiens mangent des miettes, qui tombent de la table de leurs maîtres. "

KJV 27 And she said, Truth, Lord: yet the dogs eat of the crumbs which fall from their masters' table.

La versification des traductions pouvant varier, l'alignement ne correspond parfois pas à la même phrase.

Afficher une version unique pour accéder aux notes et références croisées