Lueur.org - Un éclairage sur la foi

Comparer

Matthieu 22:36-40

DRB 36 Maître, quel est le grand commandement dans la loi ?

KJV 36 Master, which is the great commandment in the law?

OST 36 Maître, quel est le grand commandement de la loi?

S21 36 «Maître, quel est le plus grand commandement de la loi?»

DRB 37 Et il lui dit : «Tu aimeras le *Seigneur ton Dieu de tout ton cœur, et de toute ton âme, et de toute ta pensée» {Deutéronome 6:5}.

KJV 37 Jesus said unto him, Thou shalt love the Lord thy God with all thy heart, and with all thy soul, and with all thy mind.

OST 37 Jésus lui dit: Tu aimeras le Seigneur ton Dieu de tout ton coeur, de toute ton âme et de toute ta pensée.

S21 37 Jésus lui répondit: «Tu aimeras le Seigneur, ton Dieu, de tout ton cœur, de toute ton âme et de toute ta pensée. 

DRB 38 C'est là le grand et premier commandement. Et le second lui est semblable :

KJV 38 This is the first and great commandment.

OST 38 C'est là le premier et le grand commandement.

S21 38 C'est le premier commandement et le plus grand.

DRB 39 «Tu aimeras ton prochain comme toi-même» {Lévitique 19:18}.

KJV 39 And the second is like unto it, Thou shalt love thy neighbour as thyself.

OST 39 Et voici le second qui lui est semblable: Tu aimeras ton prochain comme toi-même.

S21 39 Et voici le deuxième, qui lui est semblable: Tu aimeras ton prochain comme toi-même. 

DRB 40 De ces deux commandements dépendent la loi tout entière et les prophètes.

KJV 40 On these two commandments hang all the law and the prophets.

OST 40 De ces deux commandements dépendent toute la loi et les prophètes.

S21 40 De ces deux commandements dépendent toute la loi et les prophètes.»

La versification des traductions pouvant varier, l'alignement ne correspond parfois pas à la même phrase.

Afficher une version unique pour accéder aux notes et références croisées