Lueur.org - Un éclairage sur la foi

Comparer

Matthieu 26:6-13

KJV 6 Now when Jesus was in Bethany, in the house of Simon the leper,

OST 6 Et Jésus étant à Béthanie, dans la maison de Simon le lépreux,

KJV 7 There came unto him a woman having an alabaster box of very precious ointment, and poured it on his head, as he sat at meat.

OST 7 Une femme s'approcha de lui, ayant un vase d'albâtre plein d'un parfum de grand prix, et le lui répandit sur la tête pendant qu'il était à table.

KJV 8 But when his disciples saw it, they had indignation, saying, To what purpose is this waste?

OST 8 Et ses disciples, voyant cela, en furent indignés et dirent: A quoi bon cette perte?

KJV 9 For this ointment might have been sold for much, and given to the poor.

OST 9 Car on pouvait vendre bien cher ce parfum, et en donner l'argent aux pauvres.

KJV 10 When Jesus understood it, he said unto them, Why trouble ye the woman? for she hath wrought a good work upon me.

OST 10 Mais Jésus, connaissant cela, leur dit: Pourquoi faites-vous de la peine à cette femme? car elle a fait une bonne action à mon égard.

KJV 11 For ye have the poor always with you; but me ye have not always.

OST 11 Vous aurez toujours des pauvres avec vous; mais vous ne m'aurez pas toujours;

KJV 12 For in that she hath poured this ointment on my body, she did it for my burial.

OST 12 Et si elle a répandu ce parfum sur mon corps, elle l'a fait pour ma sépulture.

KJV 13 Verily I say unto you, Wheresoever this gospel shall be preached in the whole world, there shall also this, that this woman hath done, be told for a memorial of her.

OST 13 Je vous dis en vérité que, dans tous les endroits du monde où cet Évangile sera prêché, ce qu'elle a fait sera aussi raconté, en mémoire d'elle.

La versification des traductions pouvant varier, l'alignement ne correspond parfois pas à la même phrase.

Afficher une version unique pour accéder aux notes et références croisées