Lueur.org - Un éclairage sur la foi

Comparer

Matthieu 26:66-68

BCC 66 que vous ensemble ?" Ils répondirent : "Il mérite la mort. "

KJV 66 What think ye? They answered and said, He is guilty of death.

MAR 66 Ils répondirent : il est digne de mort.

S21 66 Qu'en pensez-vous?»
Ils répondirent: «Il mérite la mort.»

TR1550 66 τί ὑμῖν δοκεῖ οἱ δὲ ἀποκριθέντες εἰπον ἕνοχος θανάτου ἐστίν

BCC 67 Alors ils lui crachèrent au visage et le frappèrent avec le poing ; d'autres le souffletèrent, en disant :

KJV 67 Then did they spit in his face, and buffeted him; and others smote him with the palms of their hands,

MAR 67 Alors ils lui crachèrent au visage, et les uns lui donnaient des soufflets, et les autres le frappaient de leurs verges ;

S21 67 Là-dessus, ils lui crachèrent au visage et le frappèrent à coups de poing; certains lui donnaient des gifles en disant:

TR1550 67 τότε ἐνέπτυσαν εἰς τὸ πρόσωπον αὐτοῦ καὶ ἐκολάφισαν αὐτόν οἱ δὲ ἐῤῥάπισαν

BCC 68 " Prophétise-nous, Christ ! Quel est celui qui t'a frappé ?"

KJV 68 Saying, Prophesy unto us, thou Christ, Who is he that smote thee?

MAR 68 En lui disant : Christ, prophétise-nous qui est celui qui t'a frappé.

S21 68 «Christ, prophétise-nous qui t'a frappé!»

TR1550 68 λέγοντες προφήτευσον ἡμῖν χριστέ τίς ἐστιν ὁ παίσας σε

La versification des traductions pouvant varier, l'alignement ne correspond parfois pas à la même phrase.

Afficher une version unique pour accéder aux notes et références croisées