Comparer
Matthieu 26:66-68DRB 66 que vous en semble ? Et répondant, ils dirent : Il mérite la mort.
LSG 66 Ils répondirent: Il mérite la mort.
TR1550 66 τί ὑμῖν δοκεῖ οἱ δὲ ἀποκριθέντες εἰπον ἕνοχος θανάτου ἐστίν
DRB 67 Alors ils lui crachèrent au visage et lui donnèrent des soufflets ; et quelques-uns le frappèrent,
LSG 67 Là-dessus, ils lui crachèrent au visage, et lui donnèrent des coups de poing et des soufflets en disant:
TR1550 67 τότε ἐνέπτυσαν εἰς τὸ πρόσωπον αὐτοῦ καὶ ἐκολάφισαν αὐτόν οἱ δὲ ἐῤῥάπισαν
DRB 68 disant : Prophétise-nous, Christ ; qui est celui qui t'a frappé ?
LSG 68 Christ, prophétise ; dis-nous qui t'a frappé.
TR1550 68 λέγοντες προφήτευσον ἡμῖν χριστέ τίς ἐστιν ὁ παίσας σε
La versification des traductions pouvant varier, l'alignement ne correspond parfois pas à la même phrase.
Afficher une version unique pour accéder aux notes et références croisées