Comparer
Matthieu 28:2-4Mt 28:2-4 (Catholique Crampon)
2 Et voilà qu'il se fit un grand tremblement de terre, car un ange du Seigneur, étant descendu du ciel, s'approcha, roula la pierre, et s'assit dessus.3 Son aspect était (brillant) comme l'éclair, et son vêtement blanc comme la neige.
4 Dans l'effroi qu'ils en eurent, les gardes tremblèrent et devinrent comme morts.
Mt 28:2-4 (King James)
2 And, behold, there was a great earthquake: for the angel of the Lord descended from heaven, and came and rolled back the stone from the door, and sat upon it.3 His countenance was like lightning, and his raiment white as snow:
4 And for fear of him the keepers did shake, and became as dead men.
Mt 28:2-4 (Nouvelle Edition de Genève)
2 Et voici, il y eut un grand tremblement de terre; car un ange du Seigneur descendit du ciel, vint rouler la pierre, et s'assit dessus.3 Son aspect était comme l'éclair, et son vêtement blanc comme la neige.
4 Les gardes tremblèrent de peur, et devinrent comme morts.
La versification des traductions pouvant varier, l'alignement ne correspond parfois pas à la même phrase.
Afficher une version unique pour accéder aux notes et références croisées