Lueur.org - Un éclairage sur la foi

Comparer

Matthieu 4:1-11

DRB 1 Alors Jésus fut emmené dans le désert par l'Esprit pour être tenté par le diable.

KJV 1 Then was Jesus led up of the spirit into the wilderness to be tempted of the devil.

DRB 2 Et ayant jeûné quarante jours et quarante nuits, après cela il eut faim.

KJV 2 And when he had fasted forty days and forty nights, he was afterward an hungred.

DRB 3 Et le tentateur, s'approchant de lui, dit : Si tu es Fils de Dieu, dis que ces pierres deviennent des pains.

KJV 3 And when the tempter came to him, he said, If thou be the Son of God, command that these stones be made bread.

DRB 4 Mais lui, répondant, dit : Il est écrit : «L'homme ne vivra pas de pain seulement, mais de toute parole qui sort de la bouche de Dieu» {Deutéronome 8:3}.

KJV 4 But he answered and said, It is written, Man shall not live by bread alone, but by every word that proceedeth out of the mouth of God.

DRB 5 Alors le diable le transporte dans la ville sainte, et le place sur le faîte du temple*, et lui dit :

KJV 5 Then the devil taketh him up into the holy city, and setteth him on a pinnacle of the temple,

DRB 6 Si tu es Fils de Dieu, jette-toi en bas, car il est écrit : «Il donnera des ordres à ses anges à ton sujet, et ils te porteront sur [leurs] mains, de peur que tu ne heurtes ton pied contre une pierre» {Psaume 91:11-12}.

KJV 6 And saith unto him, If thou be the Son of God, cast thyself down: for it is written, He shall give his angels charge concerning thee: and in their hands they shall bear thee up, lest at any time thou dash thy foot against a stone.

DRB 7 Jésus lui dit : Il est encore écrit : «Tu ne tenteras pas le *Seigneur ton Dieu» {Deutéronome 6:16}.

KJV 7 Jesus said unto him, It is written again, Thou shalt not tempt the Lord thy God.

DRB 8 Le diable le transporte encore sur une fort haute montagne, et lui montre tous les royaumes du monde et leur gloire, et lui dit :

KJV 8 Again, the devil taketh him up into an exceeding high mountain, and sheweth him all the kingdoms of the world, and the glory of them;

DRB 9 Je te donnerai toutes ces choses, si, te prosternant, tu me rends hommage*.

KJV 9 And saith unto him, All these things will I give thee, if thou wilt fall down and worship me.

DRB 10 Alors Jésus lui dit : Va-t'en, Satan, car il est écrit : «Tu rendras hommage* au *Seigneur ton Dieu, et tu le serviras** lui seul» {Deutéronome 6:13}.

KJV 10 Then saith Jesus unto him, Get thee hence, Satan: for it is written, Thou shalt worship the Lord thy God, and him only shalt thou serve.

DRB 11 Alors le diable le laisse : et voici, des anges s'approchèrent et le servirent*.

KJV 11 Then the devil leaveth him, and, behold, angels came and ministered unto him.

La versification des traductions pouvant varier, l'alignement ne correspond parfois pas à la même phrase.

Afficher une version unique pour accéder aux notes et références croisées