Comparer
Matthieu 4:1-11KJV 1 Then was Jesus led up of the spirit into the wilderness to be tempted of the devil.
S21 1 Puis Jésus fut emmené par l'Esprit dans le désert pour être tenté par le diable.
KJV 2 And when he had fasted forty days and forty nights, he was afterward an hungred.
S21 2 Après avoir jeûné 40 jours et 40 nuits, il eut faim.
KJV 3 And when the tempter came to him, he said, If thou be the Son of God, command that these stones be made bread.
S21 3 Le tentateur s'approcha et lui dit: «Si tu es le Fils de Dieu, ordonne que ces pierres deviennent des pains.»
KJV 4 But he answered and said, It is written, Man shall not live by bread alone, but by every word that proceedeth out of the mouth of God.
S21 4 Jésus répondit: «Il est écrit: L'homme ne vivra pas de pain seulement, mais de toute parole qui sort de la bouche de Dieu.»
KJV 5 Then the devil taketh him up into the holy city, and setteth him on a pinnacle of the temple,
S21 5 Le diable le transporta alors dans la ville sainte, le plaça au sommet du temple
KJV 6 And saith unto him, If thou be the Son of God, cast thyself down: for it is written, He shall give his angels charge concerning thee: and in their hands they shall bear thee up, lest at any time thou dash thy foot against a stone.
S21 6 et lui dit: «Si tu es le Fils de Dieu, jette-toi en bas! En effet, il est écrit: Il donnera des ordres à ses anges à ton sujet et ils te porteront sur les mains, de peur que ton pied ne heurte une pierre.»
KJV 7 Jesus said unto him, It is written again, Thou shalt not tempt the Lord thy God.
S21 7 Jésus lui dit: «Il est aussi écrit: Tu ne provoqueras pas le Seigneur, ton Dieu.»
KJV 8 Again, the devil taketh him up into an exceeding high mountain, and sheweth him all the kingdoms of the world, and the glory of them;
S21 8 Le diable le transporta encore sur une montagne très élevée, lui montra tous les royaumes du monde et leur gloire
KJV 9 And saith unto him, All these things will I give thee, if thou wilt fall down and worship me.
S21 9 et lui dit: «Je te donnerai tout cela, si tu te prosternes pour m'adorer.»
KJV 10 Then saith Jesus unto him, Get thee hence, Satan: for it is written, Thou shalt worship the Lord thy God, and him only shalt thou serve.
S21 10 Jésus lui dit alors: «Retire-toi, Satan! En effet, il est écrit: C'est le Seigneur, ton Dieu, que tu adoreras et c'est lui seul que tu serviras.»
KJV 11 Then the devil leaveth him, and, behold, angels came and ministered unto him.
S21 11 Alors le diable le laissa. Et voici que des anges s'approchèrent de Jésus et le servirent.
La versification des traductions pouvant varier, l'alignement ne correspond parfois pas à la même phrase.
Afficher une version unique pour accéder aux notes et références croisées