Comparer
Matthieu 5:1-9LSGS 1 1161 Voyant 1492 5631 la foule 3793, Jésus monta 305 5627 sur 1519 la montagne 3735; et 2532, après qu'il se fut assis 2523 5660, ses 846 disciples 3101 s'approchèrent 4334 5656 de lui 846.
MAR 1 Or [Jésus] voyant tout ce peuple, monta sur une montagne ; puis s'étant assis, ses Disciples s'approchèrent de lui ;
S21 1 A la vue de ces foules, Jésus monta sur la montagne. Il s'assit et ses disciples s'approchèrent de lui.
LSGS 2 Puis 2532, ayant ouvert 455 5660 la 846 bouche 4750, il les 846 enseigna 1321 5707, et dit 3004 5723:
MAR 2 Et ayant commencé à parler, il les enseignait, de la sorte ;
S21 2 Puis il prit la parole pour les enseigner; il dit:
LSGS 3 {Heureux 3107 les pauvres 4434 en esprit 4151, car 3754 le royaume 932 des cieux 3772 est 2076 5748 à eux 846!}
MAR 3 Bienheureux sont les pauvres en esprit ; car le Royaume des cieux est à eux.
S21 3 «Heureux ceux qui reconnaissent leur pauvreté spirituelle, car le royaume des cieux leur appartient!
LSGS 4 {Heureux 3107 les affligés 3996 5723, car 3754 ils 846 seront consolés 3870 5701!}
MAR 4 Bienheureux sont ceux qui pleurent ; car ils seront consolés.
S21 4 Heureux ceux qui pleurent, car ils seront consolés!
LSGS 5 {Heureux 3107 les débonnaires 4239, car 3754 ils 846 hériteront 2816 5692 la terre 1093!}
MAR 5 Bienheureux sont les débonnaires ; car ils hériteront la terre.
S21 5 Heureux ceux qui sont doux, car ils hériteront la terre!
LSGS 6 {Heureux 3107 ceux qui 3588 ont faim 3983 5723 et 2532 soif 1372 5723 de la justice 1343, car 3754 ils 846 seront rassasiés 5526 5701!}
MAR 6 Bienheureux sont ceux qui sont affamés et altérés de la justice ; car ils seront rassasiés.
S21 6 Heureux ceux qui ont faim et soif de la justice, car ils seront rassasiés!
LSGS 7 {Heureux 3107 les miséricordieux 1655, car 3754 ils 846 obtiendront miséricorde 1653 5701!}
MAR 7 Bienheureux sont les miséricordieux ; car la miséricorde leur sera faite.
S21 7 Heureux ceux qui font preuve de bonté, car on aura de la bonté pour eux!
LSGS 8 {Heureux 3107 ceux qui ont le coeur 2588 pur 2513, car 3754 ils 846 verront 3700 5695 Dieu 2316!}
MAR 8 Bienheureux sont ceux qui sont nets de coeur ; car ils verront Dieu.
S21 8 Heureux ceux qui ont le cœur pur, car ils verront Dieu!
LSGS 9 {Heureux 3107 ceux qui procurent la paix 1518, car 3754 ils 846 seront appelés 2564 5701 fils 5207 de Dieu 2316!}
MAR 9 Bienheureux sont ceux qui procurent la paix ; car ils seront appelés enfants de Dieu.
S21 9 Heureux ceux qui procurent la paix, car ils seront appelés fils de Dieu!
La versification des traductions pouvant varier, l'alignement ne correspond parfois pas à la même phrase.
Afficher une version unique pour accéder aux notes et références croisées