Comparer
Matthieu 8:21-22BAN 21 Mais Jésus lui dit : Suis-moi, et laisse les morts ensevelir leurs morts.
LSG 21 Un autre, d'entre les disciples, lui dit: Seigneur, permets-moi d'aller d'abord ensevelir mon père.
LSGS 21 1161 Un autre 2087, d'entre les 846 disciples 3101, lui 846 dit 2036 5627: Seigneur 2962, permets 2010 5657-moi 3427 d'aller 565 5629 d'abord 4412 2532 ensevelir 2290 5658 mon 3450 père 3962.
MAR 21 Puis un autre de ses Disciples lui dit : Seigneur, permets-moi d'aller premièrement ensevelir mon père.
OST 21 Et un autre de ses disciples lui dit: Seigneur! permets que j'aille auparavant ensevelir mon père.
BAN 22 Et quand il fut entré dans la barque, ses disciples le suivirent.
LSG 22 Mais Jésus lui répondit: Suis-moi, et laisse les morts ensevelir leurs morts.
LSGS 22 Mais 1161 Jésus 2424 lui 846 répondit 2036 5627: {Suis 190 5720-moi 3427, et 2532 laisse 863 5628 les morts 3498 ensevelir 2290 5658 leurs 1438 morts 3498}.
MAR 22 Et Jésus lui dit : suis-moi, et laisse les morts ensevelir leurs morts.
OST 22 Mais Jésus lui dit: Suis-moi, et laisse les morts ensevelir leurs morts.
La versification des traductions pouvant varier, l'alignement ne correspond parfois pas à la même phrase.
Afficher une version unique pour accéder aux notes et références croisées