Comparer
Nombres 34:14-28LSG 14 Car la tribu des fils de Ruben et la tribu des fils de Gad ont pris leur héritage, selon les maisons de leurs pères ; la demi-tribu de Manassé a aussi pris son héritage.
OST 14 Car la tribu des descendants de Ruben, selon les maisons de leurs pères, et la tribu des descendants de Gad, selon les maisons de leurs pères, et la demi-tribu de Manassé ont reçu leur héritage.
LSG 15 Ces deux tribus et la demi-tribu ont pris leur héritage en deçà du Jourdain, vis-à-vis de Jéricho, du côté de l'orient.
OST 15 Ces deux tribus et la demi-tribu ont reçu leur héritage de ce côté-ci du Jourdain de Jérico, à l'Orient, vers le Levant.
LSG 16 L'Éternel parla à Moïse, et dit:
OST 16 L'Éternel parla encore à Moïse, en disant:
LSG 17 Voici les noms des hommes qui partageront entre vous le pays: le sacrificateur Éléazar, et Josué, fils de Nun.
OST 17 Voici les noms des hommes qui vous partageront le pays: Éléazar, le sacrificateur, et Josué, fils de Nun.
LSG 18 Vous prendrez encore un prince de chaque tribu, pour faire le partage du pays.
OST 18 Vous prendrez aussi un chef de chaque tribu, pour partager le pays.
LSG 19 Voici les noms de ces hommes. Pour la tribu de Juda: Caleb, fils de Jephunné ;
OST 19 Voici les noms de ces hommes: Pour la tribu de Juda, Caleb, fils de Jéphunné;
LSG 20 pour la tribu des fils de Siméon: Samuel, fils d'Ammihud ;
OST 20 Pour la tribu des enfants de Siméon, Samuël, fils d'Ammihud;
LSG 21 pour la tribu de Benjamin: Élidad, fils de Kislon ;
OST 21 Pour la tribu des enfants de Benjamin, Élidad, fils de Kislon;
LSG 22 pour la tribu des fils de Dan: le prince Buki, fils de Jogli ;
OST 22 Pour la tribu des enfants de Dan, un chef, Buki, fils de Jogli;
LSG 23 pour les fils de Joseph, -pour la tribu des fils de Manassé: le prince Hanniel, fils d'Éphod ; -
OST 23 Pour les enfants de Joseph: pour la tribu des enfants de Manassé, un chef, Hanniel, fils d'Éphod;
LSG 24 et pour la tribu des fils d'Éphraïm: le prince Kemuel, fils de Schiphtan ;
OST 24 Et pour la tribu des enfants d'Éphraïm, un chef, Kemuël, fils de Shiphtan;
LSG 25 pour la tribu des fils de Zabulon: le prince Élitsaphan, fils de Parnac ;
OST 25 Pour la tribu des enfants de Zabulon, un chef, Élitsaphan, fils de Parnac;
LSG 26 pour la tribu des fils d'Issacar: le prince Paltiel, fils d'Azzan ;
OST 26 Pour la tribu des enfants d'Issacar, un chef, Paltiel, fils d'Azzan;
LSG 27 pour la tribu des fils d'Aser: le prince Ahihud, fils de Schelomi ;
OST 27 Pour la tribu des enfants d'Asser, un chef, Ahihud, fils de Shelomi;
LSG 28 pour la tribu des fils de Nephthali: le prince Pedahel, fils d'Ammihud.
OST 28 Et pour la tribu des enfants de Nephthali, un chef, Pedahel, fils d'Ammihud.
La versification des traductions pouvant varier, l'alignement ne correspond parfois pas à la même phrase.
Afficher une version unique pour accéder aux notes et références croisées