Lueur.org - Un éclairage sur la foi

Comparer

Nombres 6:24-26

BAN 24 Que l'Eternel te bénisse et te garde !

LSG 24 Que l'Éternel te bénisse, et qu'il te garde !

S21 24 ‘Que l'Eternel te bénisse et te garde!

VULC 24 Benedicat tibi Dominus, et custodiat te.

BAN 25 Que l'Eternel fasse luire sa face sur toi et qu'il te fasse grâce !

LSG 25 Que l'Éternel fasse luire sa face sur toi, et qu'il t'accorde sa grâce !

S21 25 Que l'Eternel fasse briller son visage sur toi et t'accorde sa grâce!

VULC 25 Ostendat Dominus faciem suam tibi, et misereatur tui.

BAN 26 Que l'Eternel tourne sa face vers toi et qu'il te donne la paix !

LSG 26 Que l'Éternel tourne sa face vers toi, et qu'il te donne la paix !

S21 26 Que l'Eternel se tourne vers toi et te donne la paix!'

VULC 26 Convertat Dominus vultum suum ad te, et det tibi pacem.

La versification des traductions pouvant varier, l'alignement ne correspond parfois pas à la même phrase.

Afficher une version unique pour accéder aux notes et références croisées