Comparer
Nombres 6:24-26BCC 24 Que Yahweh te bénisse et te garde !
DRB 24 L'Éternel te bénisse, et te garde !
KJV 24 The LORD bless thee, and keep thee:
MAR 24 L'Eternel te bénisse, et te garde.
BCC 25 Que Yahweh fasse luire sa face sur toi, et qu'il t'accorde sa grâce !
DRB 25 L'Éternel fasse lever la lumière de sa face sur toi et use de grâce envers toi !
KJV 25 The LORD make his face shine upon thee, and be gracious unto thee:
MAR 25 L'Eternel fasse luire sa face sur toi, et te fasse grâce.
BCC 26 Que Yahweh lève sa face vers toi, et qu'il te donne la paix !
DRB 26 L'Éternel lève sa face sur toi et te donne la paix !
KJV 26 The LORD lift up his countenance upon thee, and give thee peace.
MAR 26 L'Eternel tourne sa face vers toi, et te donne la paix.
La versification des traductions pouvant varier, l'alignement ne correspond parfois pas à la même phrase.
Afficher une version unique pour accéder aux notes et références croisées