Lueur.org - Un éclairage sur la foi

Comparer

Nombres 6:24-26

BCC 24 Que Yahweh te bénisse et te garde !

DRB 24 L'Éternel te bénisse, et te garde !

NEG 24 Que l'Eternel te bénisse, et qu'il te garde!

S21 24 ‘Que l'Eternel te bénisse et te garde!

BCC 25 Que Yahweh fasse luire sa face sur toi, et qu'il t'accorde sa grâce !

DRB 25 L'Éternel fasse lever la lumière de sa face sur toi et use de grâce envers toi !

NEG 25 Que l'Eternel fasse luire sa face sur toi, et qu'il t'accorde sa grâce!

S21 25 Que l'Eternel fasse briller son visage sur toi et t'accorde sa grâce!

BCC 26 Que Yahweh lève sa face vers toi, et qu'il te donne la paix !

DRB 26 L'Éternel lève sa face sur toi et te donne la paix !

NEG 26 Que l'Eternel tourne sa face vers toi, et qu'il te donne la paix!

S21 26 Que l'Eternel se tourne vers toi et te donne la paix!'

La versification des traductions pouvant varier, l'alignement ne correspond parfois pas à la même phrase.

Afficher une version unique pour accéder aux notes et références croisées