Lueur.org - Un éclairage sur la foi

Comparer

Nombres 7

LSGS 1 Lorsque 03117 Moïse 04872 eut achevé 03615 8763 de dresser 06965 8687 le tabernacle 04908, il l'oignit 04886 8799 et le sanctifia 06942 8762 avec tous ses ustensiles 03627, de même que l'autel 04196 avec tous ses ustensiles 03627; il les oignit 04886 8799 et les sanctifia 06942 8762.

VULC 1 Factum est autem in die qua complevit Moyses tabernaculum, et erexit illud, unxitque et sanctificavit cum omnibus vasis suis, altare similiter et omnia vasa ejus :

LSGS 2 Alors les princes 05387 d'Israël 03478, chefs 07218 des maisons 01004 de leurs pères 01, présentèrent leur offrande 07126 8686: c'étaient les princes 05387 des tribus 04294, ceux qui avaient présidé 05975 8802 au dénombrement 06485 8803.

VULC 2 obtulerunt principes Israël et capita familiarum, qui erant per singulas tribus, præfectique eorum, qui numerati fuerant,

LSGS 3 Ils amenèrent 0935 8686 leur offrande 07133 devant 06440 l'Eternel 03068: six 08337 chars 05699 en forme de litières 06632 et douze 06240 boeufs 01241, soit un char 05699 pour deux 08147 princes 05387 et un boeuf 07794 pour chaque 0259 prince; et ils les offrirent 07126 8686 devant 06440 le tabernacle 04908.

VULC 3 munera coram Domino sex plaustra tecta cum duodecim bobus. Unum plaustrum obtulere duo duces, et unum bovem singuli, obtuleruntque ea in conspectu tabernaculi.

LSGS 4 L'Eternel 03068 parla 0559 8799 à Moïse 04872, et dit 0559 8800:

VULC 4 Ait autem Dominus ad Moysen :

LSGS 5 Prends 03947 8798 d'eux ces choses, afin de les employer 05647 8800 pour le service 05656 de la tente 0168 d'assignation 04150; tu les donneras 05414 8804 aux Lévites 03881, à chacun 0376 selon 06310 ses fonctions 05656.

VULC 5 Suscipe ab eis ut serviant in ministerio tabernaculi, et trades ea Levitis juxta ordinem ministerii sui.

LSGS 6 Moïse 04872 prit 03947 8799 les chars 05699 et les boeufs 01241, et il les remit 05414 8799 aux Lévites 03881.

VULC 6 Itaque cum suscepisset Moyses plaustra et boves, tradidit eos Levitis.

LSGS 7 Il donna 05414 8804 deux 08147 chars 05699 et quatre 0702 boeufs 01241 aux fils 01121 de Guerschon 01648, selon 06310 leurs fonctions 05656;

VULC 7 Duo plaustra et quatuor boves dedit filiis Gerson, juxta id quod habebant necessarium.

LSGS 8 il donna 05414 8804 quatre 0702 chars 05699 et huit 08083 boeufs 01241 aux fils 01121 de Merari 04847, selon 06310 leurs fonctions 05656, sous la conduite 03027 d'Ithamar 0385, fils 01121 du sacrificateur 03548 Aaron 0175.

VULC 8 Quatuor alia plaustra et octo boves dedit filiis Merari secundum officia et cultum suum, sub manu Ithamar filii Aaron sacerdotis.

LSGS 9 Mais il n'en donna 05414 8804 point 03808 aux fils 01121 de Kehath 06955, parce que, selon leurs fonctions 05656, ils devaient porter 05375 8799 les choses saintes 06944 sur les épaules 03802.

VULC 9 Filiis autem Caath non dedit plaustra et boves : quia in sanctuario serviunt, et onera propriis portant humeris.

LSGS 10 Les princes 05387 présentèrent leur offrande 07126 8686 pour la dédicace 02598 de l'autel 04196, le jour 03117 où on l'oignit 04886 8736; les princes 05387 présentèrent 07126 8686 leur offrande 07133 devant 06440 l'autel 04196.

VULC 10 Igitur obtulerunt duces in dedicationem altaris, die qua unctum est, oblationem suam ante altare.

LSGS 11 L'Eternel 03068 dit 0559 8799 à Moïse 04872: Les princes 05387 viendront un à un 0259, et à des jours 03117 différents, présenter 07126 8686 leur offrande 07133 pour la dédicace 02598 de l'autel 04196.

VULC 11 Dixitque Dominus ad Moysen : Singuli duces per singulos dies offerant munera in dedicationem altaris.

LSGS 12 Celui qui présenta 07126 8688 son offrande 07133 le premier 07223 jour 03117 fut Nachschon 05177, fils 01121 d'Amminadab 05992, de la tribu 04294 de Juda 03063.

VULC 12 Primo die obtulit oblationem suam Nahasson filius Aminadab de tribu Juda :

LSGS 13 Il offrit 07133: un 0259 plat 07086 d'argent 03701 du poids 04948 de cent 03967 trente 07970 sicles, un 0259 bassin 04219 d'argent 03701 de soixante-dix 07657 sicles 08255, selon le sicle 08255 du sanctuaire 06944, tous deux 08147 pleins 04392 de fleur de farine 05560 pétrie 01101 8803 à l'huile 08081, pour l'offrande 04503;

VULC 13 fueruntque in ea acetabulum argenteum pondo centum triginta siclorum, phiala argentea habens septuaginta siclos, juxta pondus sanctuarii, utrumque plenum simila conspersa oleo in sacrificium :

LSGS 14 une 0259 coupe 03709 d'or 02091 de dix 06235 sicles, pleine 04392 de parfum 07004;

VULC 14 mortariolum ex decem siclis aureis plenum incenso :

LSGS 15 un 0259 jeune 01241 taureau 06499, un 0259 bélier 0352, un 0259 agneau 03532 d'un 01121 an 08141, pour l'holocauste 05930;

VULC 15 bovem de armento, et arietem, et agnum anniculum in holocaustum :

LSGS 16 un 0259 bouc 08163 05795, pour le sacrifice d'expiation 02403;

VULC 16 hircumque pro peccato :

LSGS 17 et, pour le sacrifice 02077 d'actions de grâces 08002, deux 08147 boeufs 01241, cinq 02568 béliers 0352, cinq 02568 boucs 06260, cinq 02568 agneaux 03532 d'un 01121 an 08141. Telle fut l'offrande 07133 de Nachschon 05177, fils 01121 d'Amminadab 05992.

VULC 17 et in sacrificio pacificorum boves duos, arietes quinque, hircos quinque, agnos anniculos quinque. Hæc est oblatio Nahasson filii Aminadab.

LSGS 18 Le second 08145 jour 03117, Nethaneel 05417, fils 01121 de Tsuar 06686, prince 05387 d'Issacar 03485, présenta son offrande 07126 8689.

VULC 18 Secundo die obtulit Nathanaël filius Suar, dux de tribu Issachar,

LSGS 19 Il offrit 07126 8689 07133: un 0259 plat 07086 d'argent 03701 du poids 04948 de cent 03967 trente 07970 sicles, un 0259 bassin 04219 d'argent 03701 de soixante-dix 07657 sicles 08255, selon le sicle 08255 du sanctuaire 06944, tous deux 08147 pleins 04392 de fleur de farine 05560 pétrie 01101 8803 à l'huile 08081, pour l'offrande 04503;

VULC 19 acetabulum argenteum appendens centum triginta siclos, phialam argenteam habentem septuaginta siclos, juxta pondus sanctuarii, utrumque plenum simila conspersa oleo in sacrificium :

LSGS 20 une 0259 coupe 03709 d'or 02091 de dix 06235 sicles, pleine 04392 de parfum 07004;

VULC 20 mortariolum aureum habens decem siclos plenum incenso :

LSGS 21 un 0259 jeune 01241 taureau 06499, un 0259 bélier 0352, un 0259 agneau 03532 d'un 01121 an 08141, pour l'holocauste 05930;

VULC 21 bovem de armento, et arietem, et agnum anniculum in holocaustum :

LSGS 22 un 0259 bouc 08163 05795, pour le sacrifice d'expiation 02403;

VULC 22 hircumque pro peccato :

LSGS 23 et, pour le sacrifice 02077 d'actions de grâces 08002, deux 08147 boeufs 01241, cinq 02568 béliers 0352, cinq 02568 boucs 06260, cinq 02568 agneaux 03532 d'un 01121 an 08141. Telle fut l'offrande 07133 de Nethaneel 05417, fils 01121 de Tsuar 06686.

VULC 23 et in sacrificio pacificorum boves duos, arietes quinque, hircos quinque, agnos anniculos quinque. Hæc fuit oblatio Nathanaël filii Suar.

LSGS 24 Le troisième 07992 jour 03117, le prince 05387 des fils 01121 de Zabulon 02074, Eliab 0446, fils 01121 de Hélon 02497,

VULC 24 Tertio die princeps filiorum Zabulon, Eliab filius Helon,

LSGS 25 offrit 07133: un 0259 plat 07086 d'argent 03701 du poids 04948 de cent 03967 trente 07970 sicles, un 0259 bassin 04219 d'argent 03701 de soixante-dix 07657 sicles 08255, selon le sicle 08255 du sanctuaire 06944, tous deux 08147 pleins 04392 de fleur de farine 05560 pétrie 01101 8803 à l'huile 08081, pour l'offrande 04503;

VULC 25 obtulit acetabulum argenteum appendens centum triginta siclos, phialam argenteam habentem septuaginta siclos, ad pondus sanctuarii, utrumque plenum simila conspersa oleo in sacrificium :

LSGS 26 une 0259 coupe 03709 d'or 02091 de dix 06235 sicles, pleine 04392 de parfum 07004;

VULC 26 mortariolum aureum appendens decem siclos, plenum incenso :

LSGS 27 un 0259 jeune 01241 taureau 06499, un 0259 bélier 0352, un 0259 agneau 03532 d'un 01121 an 08141, pour l'holocauste 05930;

VULC 27 bovem de armento, et arietem, et agnum anniculum in holocaustum :

LSGS 28 un 0259 bouc 08163 05795, pour le sacrifice d'expiation 02403;

VULC 28 hircumque pro peccato :

LSGS 29 et, pour le sacrifice 02077 d'actions de grâces 08002, deux 08147 boeufs 01241, cinq 02568 béliers 0352, cinq 02568 boucs 06260, cinq 02568 agneaux 03532 d'un 01121 an 08141. Telle fut l'offrande 07133 d'Eliab 0446, fils 01121 de Hélon 02497.

VULC 29 et in sacrificio pacificorum boves duos, arietes quinque, hircos quinque, agnos anniculos quinque. Hæc est oblatio Eliab filii Helon.

LSGS 30 Le quatrième 07243 jour 03117, le prince 05387 des fils 01121 de Ruben 07205, Elitsur 0468, fils 01121 de Schedéur 07707,

VULC 30 Die quarto princeps filiorum Ruben, Elisur filius Sedeur,

LSGS 31 offrit 07133: un 0259 plat 07086 d'argent 03701 du poids 04948 de cent 03967 trente 07970 sicles, un 0259 bassin 04219 d'argent 03701 de soixante-dix 07657 sicles 08255, selon le sicle 08255 du sanctuaire 06944, tous deux 08147 pleins 04392 de fleur de farine 05560 pétrie 01101 8803 à l'huile 08081, pour l'offrande 04503;

VULC 31 obtulit acetabulum argenteum appendens centum triginta siclos, phialam argenteam habentem septuaginta siclos, ad pondus sanctuarii, utrumque plenum simila conspersa oleo in sacrificium :

LSGS 32 une 0259 coupe 03709 d'or 02091 de dix 06235 sicles, pleine 04392 de parfum 07004;

VULC 32 mortariolum aureum appendens decem siclos, plenum incenso :

LSGS 33 un 0259 jeune 01241 taureau 06499, un 0259 bélier 0352, un 0259 agneau 03532 d'un 01121 an 08141, pour l'holocauste 05930;

VULC 33 bovem de armento, et arietem, et agnum anniculum in holocaustum :

LSGS 34 un 0259 bouc 08163 05795, pour le sacrifice d'expiation 02403;

VULC 34 hircumque pro peccato :

LSGS 35 et, pour le sacrifice 02077 d'actions de grâces 08002, deux 08147 boeufs 01241, cinq 02568 béliers 0352, cinq 02568 boucs 06260, cinq 02568 agneaux 03532 d'un 01121 an 08141. Telle fut l'offrande 07133 d'Elitsur 0468, fils 01121 de Schedéur 07707.

VULC 35 et in hostias pacificorum boves duos, arietes quinque, hircos quinque, agnos anniculos quinque. Hæc fuit oblatio Elisur filii Sedeur.

LSGS 36 Le cinquième 02549 jour 03117, le prince 05387 des fils 01121 de Siméon 08095, Schelumiel 08017, fils 01121 de Tsurischaddaï 06701,

VULC 36 Die quinto princeps filiorum Simeon, Salamiel filius Surisaddai,

LSGS 37 offrit 07133: un 0259 plat 07086 d'argent 03701 du poids 04948 de cent 03967 trente 07970 sicles, un 0259 bassin 04219 d'argent 03701 de soixante-dix 07657 sicles 08255, selon le sicle 08255 du sanctuaire 06944, tous deux 08147 pleins 04392 de fleur de farine 05560 pétrie 01101 8803 à l'huile 08081, pour l'offrande 04503;

VULC 37 obtulit acetabulum argenteum appendens centum triginta siclos, phialam argenteam habentem septuaginta siclos, ad pondus sanctuarii, utrumque plenum simila conspersa oleo in sacrificium :

LSGS 38 une 0259 coupe 03709 d'or 02091 de dix 06235 sicles, pleine 04392 de parfum 07004;

VULC 38 mortariolum aureum appendens decem siclos, plenum incenso :

LSGS 39 un 0259 jeune 01241 taureau 06499, un 0259 bélier 0352, un 0259 agneau 03532 d'un 01121 an 08141, pour l'holocauste 05930;

VULC 39 bovem de armento, et arietem, et agnum anniculum in holocaustum :

LSGS 40 un 0259 bouc 08163 05795, pour le sacrifice d'expiation 02403;

VULC 40 hircumque pro peccato :

LSGS 41 et, pour le sacrifice 02077 d'actions de grâces 08002, deux 08147 boeufs 01241, cinq 02568 béliers 0352, cinq 02568 boucs 06260, cinq 02568 agneaux 03532 d'un 01121 an 08141. Telle fut l'offrande 07133 de Schelumiel 08017, fils 01121 de Tsurischaddaï 06701.

VULC 41 et in hostias pacificorum boves duos, arietes quinque, hircos quinque, agnos anniculos quinque. Hæc fuit oblatio Salamiel filii Surisaddai.

LSGS 42 Le sixième 08345 jour 03117, le prince 05387 des fils 01121 de Gad 01410, Eliasaph 0460, fils 01121 de Déuel 01845,

VULC 42 Die sexto princeps filiorum Gad, Eliasaph filius Duel,

LSGS 43 offrit 07133: un 0259 plat 07086 d'argent 03701 du poids 04948 de cent 03967 trente 07970 sicles, un bassin 04219 d'argent 03701 de soixante-dix 07657 sicles 08255, selon le sicle 08255 du sanctuaire 06944, tous deux 08147 pleins 04392 de fleur de farine 05560 pétrie 01101 8803 à l'huile 08081, pour l'offrande 04503;

VULC 43 obtulit acetabulum argenteum appendens centum triginta siclos, phialam argenteam habentem septuaginta siclos, ad pondus sanctuarii, utrumque plenum simila conspersa oleo in sacrificium :

LSGS 44 une 0259 coupe 03709 d'or 02091 de dix 06235 sicles, pleine 04392 de parfum 07004;

VULC 44 mortariolum aureum appendens decem siclos, plenum incenso :

LSGS 45 un 0259 jeune 01241 taureau 06499, un 0259 bélier 0352, un 0259 agneau 03532 d'un 01121 an 08141, pour l'holocauste 05930;

VULC 45 bovem de armento, et arietem, et agnum anniculum in holocaustum :

LSGS 46 un 0259 bouc 08163 05795, pour le sacrifice d'expiation 02403;

VULC 46 hircumque pro peccato :

LSGS 47 et, pour le sacrifice 02077 d'actions de grâces 08002, deux 08147 boeufs 01241, cinq 02568 béliers 0352, cinq 02568 boucs 06260, cinq 02568 agneaux 03532 d'un 01121 an 08141. Telle fut l'offrande 07133 d'Eliasaph 0460, fils 01121 de Déuel 01845.

VULC 47 et in hostias pacificorum boves duos, arietes quinque, hircos quinque, agnos anniculos quinque. Hæc fuit oblatio Eliasaph filii Duel.

LSGS 48 Le septième 07637 jour 03117, le prince 05387 des fils 01121 d'Ephraïm 0669, Elischama 0476, fils 01121 d'Ammihud 05989,

VULC 48 Die septimo princeps filiorum Ephraim, Elisama filius Ammiud,

LSGS 49 offrit 07133: un 0259 plat 07086 d'argent 03701 du poids 04948 de cent 03967 trente 07970 sicles, un 0259 bassin 04219 d'argent 03701 de soixante-dix 07657 sicles 08255, selon le sicle 08255 du sanctuaire 06944, tous deux 08147 pleins 04392 de fleur de farine 05560 pétrie 01101 8803 à l'huile 08081, pour l'offrande 04503;

VULC 49 obtulit acetabulum argenteum appendens centum triginta siclos, phialam argenteam habentem septuaginta siclos, ad pondus sanctuarii, utrumque plenum simila conspersa oleo in sacrificium :

LSGS 50 une 0259 coupe 03709 d'or 02091 de dix 06235 sicles, pleine 04392 de parfum 07004;

VULC 50 mortariolum aureum appendens decem siclos, plenum incenso :

LSGS 51 un 0259 jeune 01241 taureau 06499, un 0259 bélier 0352, un 0259 agneau 03532 d'un 01121 an 08141, pour l'holocauste 05930;

VULC 51 bovem de armento, et arietem, et agnum anniculum in holocaustum :

LSGS 52 un 0259 bouc 08163 05795, pour le sacrifice d'expiation 02403;

VULC 52 hircumque pro peccato :

LSGS 53 et, pour le sacrifice 02077 d'actions de grâces 08002, deux 08147 boeufs 01241, cinq 02568 béliers 0352, cinq 02568 boucs 06260, cinq 02568 agneaux 03532 d'un 01121 an 08141. Telle fut l'offrande 07133 d'Elischama 0476, fils 01121 d'Ammihud 05989.

VULC 53 et in hostias pacificorum boves duos, arietes quinque, hircos quinque, agnos anniculos quinque. Hæc fuit oblatio Elisama filii Ammiud.

LSGS 54 Le huitième 08066 jour 03117, le prince 05387 des fils 01121 de Manassé 04519, Gamliel 01583, fils 01121 de Pedahtsur 06301,

VULC 54 Die octavo, princeps filiorum Manasse, Gamaliel filius Phadassur,

LSGS 55 offrit 07133: un 0259 plat 07086 d'argent 03701 du poids 04948 de cent 03967 trente 07970 sicles, un 0259 bassin 04219 d'argent 03701 de soixante-dix 07657 sicles 08255, selon le sicle 08255 du sanctuaire 06944, tous deux 08147 pleins 04392 de fleur de farine 05560 pétrie 01101 8803 à l'huile 08081, pour l'offrande 04503;

VULC 55 obtulit acetabulum argenteum appendens centum triginta siclos, phialam argenteam habentem septuaginta siclos, ad pondus sanctuarii, utrumque plenum simila conspersa oleo in sacrificium :

LSGS 56 une 0259 coupe 03709 d'or 02091 de dix 06235 sicles, pleine 04392 de parfum 07004;

VULC 56 mortariolum aureum appendens decem siclos, plenum incenso :

LSGS 57 un 0259 jeune 01241 taureau 06499, un 0259 bélier 0352, un 0259 agneau 03532 d'un 01121 an 08141, pour l'holocauste 05930;

VULC 57 bovem de armento, et arietem, et agnum anniculum in holocaustum :

LSGS 58 un 0259 bouc 08163 05795, pour le sacrifice d'expiation 02403;

VULC 58 hircumque pro peccato :

LSGS 59 et, pour le sacrifice 02077 d'actions de grâces 08002, deux 08147 boeufs 01241, cinq 02568 béliers 0352, cinq 02568 boucs 06260, cinq 02568 agneaux 03532 d'un 01121 an 08141. Telle fut l'offrande 07133 de Gamliel 01583, fils 01121 de Pedahtsur 06301.

VULC 59 et in hostias pacificorum boves duos, arietes quinque, hircos quinque, agnos anniculos quinque. Hæc fuit oblatio Gamaliel filii Phadassur.

LSGS 60 Le neuvième 08671 jour 03117, le prince 05387 des fils 01121 de Benjamin 01144, Abidan 027, fils 01121 de Guideoni 01441,

VULC 60 Die nono princeps filiorum Benjamin, Abidan filius Gedeonis,

LSGS 61 offrit 07133: un 0259 plat 07086 d'argent 03701 du poids 04948 de cent 03967 trente 07970 sicles, un 0259 bassin 04219 d'argent 03701 de soixante-dix 07657 sicles 08255, selon le sicle 08255 du sanctuaire 06944, tous deux 08147 pleins 04392 de fleur de farine 05560 pétrie 01101 8803 à l'huile 08081, pour l'offrande 04503;

VULC 61 obtulit acetabulum argenteum appendens centum triginta siclos, phialam argenteam habentem septuaginta siclos, ad pondus sanctuarii, utrumque plenum simila conspersa oleo in sacrificium :

LSGS 62 une 0259 coupe 03709 d'or 02091 de dix 06235 sicles, pleine 04392 de parfum 07004;

VULC 62 et mortariolum aureum appendens decem siclos, plenum incenso :

LSGS 63 un 0259 jeune 01241 taureau 06499, un 0259 bélier 0352, un 0259 agneau 03532 d'un 01121 an 08141, pour l'holocauste 05930;

VULC 63 bovem de armento, et arietem, et agnum anniculum in holocaustum :

LSGS 64 un 0259 bouc 08163 05795, pour le sacrifice d'expiation 02403;

VULC 64 hircumque pro peccato :

LSGS 65 et, pour le sacrifice 02077 d'actions de grâces 08002, deux 08147 boeufs 01241, cinq 02568 béliers 0352, cinq 02568 boucs 06260, cinq 02568 agneaux 03532 d'un 01121 an 08141. Telle fut l'offrande 07133 d'Abidan 027, fils 01121 de Guideoni 01441.

VULC 65 et in hostias pacificorum boves duos, arietes quinque, hircos quinque, agnos anniculos quinque. Hæc fuit oblatio Abidan filii Gedeonis.

LSGS 66 Le dixième 06224 jour 03117, le prince 05387 des fils 01121 de Dan 01835, Ahiézer 0295, fils 01121 d'Ammischaddaï 05996,

VULC 66 Die decimo princeps filiorum Dan, Ahiezer filius Ammisaddai,

LSGS 67 offrit 07133: un 0259 plat 07086 d'argent 03701 du poids 04948 de cent 03967 trente 07970 sicles, un 0259 bassin 04219 d'argent 03701 de soixante-dix 07657 sicles 08255, selon le sicle 08255 du sanctuaire 06944, tous deux 08147 pleins 04392 de fleur de farine 05560 pétrie 01101 8803 à l'huile 08081, pour l'offrande 04503;

VULC 67 obtulit acetabulum argenteum appendens centum triginta siclos, phialam argenteam habentem septuaginta siclos, ad pondus sanctuarii, utrumque plenum simila conspersa oleo in sacrificium :

LSGS 68 une 0259 coupe 03709 d'or 02091 de dix 06235 sicles, pleine 04392 de parfum 07004;

VULC 68 mortariolum aureum appendens decem siclos, plenum incenso :

LSGS 69 un 0259 jeune 01241 taureau 06499, un 0259 bélier 0352, un 0259 agneau 03532 d'un 01121 an 08141, pour l'holocauste 05930;

VULC 69 bovem de armento, et arietem, et agnum anniculum in holocaustum :

LSGS 70 un 0259 bouc 08163 05795, pour le sacrifice d'expiation 02403;

VULC 70 hircumque pro peccato :

LSGS 71 et, pour le sacrifice 02077 d'actions de grâces 08002, deux 08147 boeufs 01241, cinq 02568 béliers 0352, cinq 02568 boucs 06260, cinq 02568 agneaux 03532 d'un 01121 an 08141. Telle fut l'offrande 07133 d'Ahiézer 0295, fils 01121 d'Ammischaddaï 05996.

VULC 71 et in hostias pacificorum boves duos, arietes quinque, hircos quinque, agnos anniculos quinque. Hæc fuit oblatio Ahiezer filii Ammisaddai.

LSGS 72 Le onzième 06249 06240 jour 03117, le prince 05387 des fils 01121 d'Aser 0836, Paguiel 06295 fils 01121 d'Ocran 05918,

VULC 72 Die undecimo princeps filiorum Aser, Phegiel filius Ochran,

LSGS 73 offrit 07133: un 0259 plat 07086 d'argent 03701 du poids 04948 de cent 03967 trente 07970 sicles, un 0259 bassin 04219 d'argent 03701 de soixante-dix 07657 sicles 08255, selon le sicle 08255 du sanctuaire 06944, tous deux 08147 pleins 04392 de fleur de farine 05560 pétrie 01101 8803 à l'huile 08081, pour l'offrande 04503;

VULC 73 obtulit acetabulum argenteum appendens centum triginta siclos, phialam argenteam habentem septuaginta siclos, ad pondus sanctuarii, utrumque plenum simila conspersa oleo in sacrificium :

LSGS 74 une 0259 coupe 03709 d'or 02091 de dix 06235 sicles, pleine 04392 de parfum 07004;

VULC 74 mortariolum aureum appendens decem siclos, plenum incenso :

LSGS 75 un 0259 jeune 01241 taureau 06499, un 0259 bélier 0352, un 0259 agneau 03532 d'un 01121 an 08141, pour l'holocauste 05930;

VULC 75 bovem de armento, et arietem, et agnum anniculum in holocaustum :

LSGS 76 un 0259 bouc 08163 05795, pour le sacrifice d'expiation 02403;

VULC 76 hircumque pro peccato :

LSGS 77 et, pour le sacrifice 02077 d'actions de grâces 08002, deux 08147 boeufs 01241, cinq 02568 béliers 0352, cinq 02568 boucs 06260, cinq 02568 agneaux 03532 d'un 01121 an 08141. Telle fut l'offrande 07133 de Paguiel 06295, fils 01121 d'Ocran 05918.

VULC 77 et in hostias pacificorum boves duos, arietes quinque, hircos quinque, agnos anniculos quinque. Hæc fuit oblatio Phegiel filii Ochran.

LSGS 78 Le douzième 06240 08147 jour 03117, le prince 05387 des fils 01121 de Nephthali 05321, Ahira 0299, fils 01121 d'Enan 05881,

VULC 78 Die duodecimo princeps filiorum Nephthali, Ahira filius Enan,

LSGS 79 offrit 07133: un 0259 plat 07086 d'argent 03701 du poids 04948 de cent 03967 trente 07970 sicles, un 0259 bassin 04219 d'argent 03701 de soixante-dix 07657 sicles 08255 selon le sicle 08255 du sanctuaire 06944, tous deux 08147 pleins 04392 de fleur de farine 05560 pétrie 01101 8803 à l'huile 08081, pour l'offrande 04503;

VULC 79 obtulit acetabulum argenteum appendens centum triginta siclos, phialam argenteam habentem septuaginta siclos, ad pondus sanctuarii, utrumque plenum simila oleo conspersa in sacrificium :

LSGS 80 une 0259 coupe 03709 d'or 02091 de dix 06235 sicles, pleine 04392 de parfum 07004;

VULC 80 mortariolum aureum appendens decem siclos, plenum incenso :

LSGS 81 un 0259 jeune 01241 taureau 06499, un 0259 bélier 0352, un 0259 agneau 03532 d'un 01121 an 08141, pour l'holocauste 05930;

VULC 81 bovem de armento, et arietem, et agnum anniculum in holocaustum :

LSGS 82 un 0259 bouc 08163 05795, pour le sacrifice d'expiation 02403;

VULC 82 hircumque pro peccato :

LSGS 83 et, pour le sacrifice 02077 d'actions de grâces 08002, deux 08147 boeufs 01241, cinq 02568 béliers 0352, cinq 02568 boucs 06260, cinq 02568 agneaux 03532 d'un 01121 an 08141. Telle fut l'offrande 07133 d'Ahira 0299, fils 01121 d'Enan 05881.

VULC 83 et in hostias pacificorum boves duos, arietes quinque, hircos quinque, agnos anniculos quinque. Hæc fuit oblatio Ahira filii Enan.

LSGS 84 Tels furent les dons des princes 05387 d'Israël 03478 pour la dédicace 02598 de l'autel 04196, le jour 03117 où on l'oignit 04886 8736. Douze 06240 08147 plats 07086 d'argent 03701, douze bassins 04219 d'argent 03701, douze 06240 08147 coupes 03709 d'or 02091;

VULC 84 Hæc in dedicatione altaris oblata sunt a principibus Israël, in die qua consecratum est : acetabula argentea duodecim : phialæ argenteæ duodecim : mortariola aurea duodecim :

LSGS 85 chaque 0259 plat 07086 d'argent 03701 pesait cent 03967 trente 07970 sicles, et chaque 0259 bassin 04219 soixante-dix 07657, ce qui fit pour l'argent 03701 de ces ustensiles 03627 un total de deux mille 0505 quatre 0702 cents 03967 sicles, selon le sicle 08255 du sanctuaire 06944;

VULC 85 ita ut centum triginta siclos argenti haberet unum acetabulum, et septuaginta siclos haberet una phiala : id est, in commune vasorum omnium ex argento sicli duo millia quadringenti, pondere sanctuarii :

LSGS 86 les douze 06240 08147 coupes 03709 d'or 02091 pleines 04392 de parfum 07004, à dix 06235 sicles la coupe 03709, selon le sicle 08255 du sanctuaire 06944, firent pour l'or 02091 des coupes 03709 un total de cent 03967 vingt 06242 sicles.

VULC 86 mortariola aurea duodecim plena incenso, denos siclos appendentia pondere sanctuarii : id est, simul auri sicli centum viginti :

LSGS 87 Total des animaux 01241 pour l'holocauste 05930: douze 08147 06240 taureaux 06499, douze 08147 06240 béliers 0352, douze 08147 06240 agneaux 03532 d'un 01121 an 08141, avec les offrandes ordinaires 04503. Douze 08147 06240 boucs 08163 05795, pour le sacrifice d'expiation 02403.

VULC 87 boves de armento in holocaustum duodecim, arietes duodecim, agni anniculi duodecim, et libamenta eorum : hirci duodecim pro peccato.

LSGS 88 Total des animaux 01241 pour le sacrifice 02077 d'actions de grâces 08002: vingt 06242-quatre 0702 boeufs 06499, soixante 08346 béliers 0352, soixante 08346 boucs 06260, soixante 08346 agneaux 03532 d'un 01121 an 08141. Tels furent les dons pour la dédicace 02598 de l'autel 04196, après 0310 qu'on l'eut oint 04886 8736.

VULC 88 In hostias pacificorum, boves viginti quatuor, arietes sexaginta, hirci sexaginta, agni anniculi sexaginta. Hæc oblata sunt in dedicatione altaris, quando unctum est.

LSGS 89 Lorsque Moïse 04872 entrait 0935 8800 dans la tente 0168 d'assignation 04150 pour parler 01696 8763 avec l'Eternel, il entendait 08085 8799 la voix 06963 qui lui parlait 01696 8693 du haut du propitiatoire 03727 placé sur l'arche 0727 du témoignage 05715, entre les deux 08147 chérubins 03742. Et il parlait 01696 8762 avec l'Eternel.

VULC 89 Cumque ingrederetur Moyses tabernaculum fœderis, ut consuleret oraculum, audiebat vocem loquentis ad se de propitiatorio quod erat super arcam testimonii inter duos cherubim, unde et loquebatur ei.

La versification des traductions pouvant varier, l'alignement ne correspond parfois pas à la même phrase.

Afficher une version unique pour accéder aux notes et références croisées