Comparer
Osée 2:14-16S21 14 Je dévasterai ses vignes et ses figuiers,
eux dont elle disait:
‘Voilà le salaire que m'ont donné mes amants!'
J'en ferai une forêt
et les bêtes sauvages les dévoreront.
VULC 14 Propter hoc ecce ego lactabo eam,
et ducam eam in solitudinem,
et loquar ad cor ejus.
S21 15 »J'interviendrai contre elle à cause des jours où elle faisait brûler de l'encens en l'honneur des Baals,
où elle se parait de ses anneaux et de ses colliers,
où elle suivait ses amants,
tandis que moi, elle m'oubliait, déclare l'Eternel.
VULC 15 Et dabo ei vinitores ejus ex eodem loco,
et vallem Achor, ad aperiendam spem ;
et canet ibi juxta dies juventutis suæ,
et juxta dies ascensionis suæ de terra Ægypti.
S21 16 »C'est pourquoi, je veux la séduire
et la conduire au désert,
et je parlerai à son cœur.
VULC 16 Et erit in die illa, ait Dominus :
vocabit me, Vir meus,
et non vocabit me ultra Baali.
La versification des traductions pouvant varier, l'alignement ne correspond parfois pas à la même phrase.
Afficher une version unique pour accéder aux notes et références croisées