Lueur.org - Un éclairage sur la foi

Comparer

Philippiens 1:3-6

Ph 1:3-6 (Annotée Neuchâtel)

   3 Je rends grâces à mon Dieu, toutes les fois que je me souviens de vous, 4 priant toujours pour vous tous avec joie, dans chacune de mes prières, 5 au sujet de votre participation à l'Evangile, depuis le premier jour jusqu'à maintenant ; 6 étant persuadé de ceci même, que Celui qui a commencé en vous une bonne oeuvre l'achèvera jusqu'au jour de Jésus-Christ ;

Ph 1:3-6 (Catholique Crampon)

3 Je rends grâces à mon Dieu toutes les fois que je me souviens de vous, et dans toutes mes prières pour vous tous, 4 c'est avec joie que je lui adresse ma prière, 5 à cause de votre concours unanime pour le progrès de l'Évangile, depuis le premier jours jusqu'à présent ; 6 et j'ai confiance que celui qui a commencé en vous une oeuvre excellente, en poursuivra l'achèvement jusqu'au jour du Christ.

Ph 1:3-6 (Segond 1910)

   3 Je rends grâces à mon Dieu de tout le souvenir que je garde de vous, 4 ne cessant, dans toutes mes prières pour vous tous, 5 de manifester ma joie au sujet de la part que vous prenez à l'Évangile, depuis le premier jour jusqu'à maintenant. 6 Je suis persuadé que celui qui a commencé en vous cette bonne oeuvre la rendra parfaite pour le jour de Jésus Christ.

Ph 1:3-6 (Segond avec Strong)

   3 Je rends grâces 2168 5719 à mon 3450 Dieu 2316 de 1909 tout 3956 le souvenir 3417 que je garde de vous 5216, 4 ne cessant 3842 4160 5734, dans 1722 toutes 3956 mes 3450 prières 1162 1162 pour 5228 vous 5216 tous 3956, (1:5) de manifester 3326 ma joie 5479 5 au sujet de 1909 la part 2842 que vous 5216 prenez 2842 à 1519 l'Evangile 2098, depuis 575 le premier 4413 jour 2250 jusqu'à 891 maintenant 3568. 6 Je suis persuadé 3982 5756 5124 846 que 3754 celui qui a commencé 1728 5666 en 1722 vous 5213 cette bonne 18 oeuvre 2041 la rendra parfaite 2005 5692 pour 891 le jour 2250 de Jésus 2424-Christ 5547.

La versification des traductions pouvant varier, l'alignement ne correspond parfois pas à la même phrase.

Afficher une version unique pour accéder aux notes et références croisées