Lueur.org - Un éclairage sur la foi

Comparer

Philippiens 1:3-6

BAN 3 Je rends grâces à mon Dieu, toutes les fois que je me souviens de vous,

DRB 3 Je rends grâces à mon Dieu pour tout le souvenir que j'ai de vous,

KJV 3 I thank my God upon every remembrance of you,

MAR 3 Je rends grâces à mon Dieu toutes les fois que je fais mention de vous.

OST 3 Je rends grâces à mon Dieu, toutes les fois que je me souviens de vous;

BAN 4 priant toujours pour vous tous avec joie, dans chacune de mes prières,

DRB 4 dans chacune de mes supplications, faisant toujours des supplications pour vous tous, avec joie,

KJV 4 Always in every prayer of mine for you all making request with joy,

MAR 4 En priant toujours pour vous tous avec joie dans toutes mes prières.

OST 4 Priant toujours pour vous tous avec joie, dans toutes mes prières,

BAN 5 au sujet de votre participation à l'Evangile, depuis le premier jour jusqu'à maintenant ;

DRB 5 à cause de la part que vous prenez à l'évangile depuis le premier jour jusqu'à maintenant ;

KJV 5 For your fellowship in the gospel from the first day until now;

MAR 5 A cause de votre attachement à l'Evangile, depuis le premier jour jusqu'à maintenant.

OST 5 A cause de votre commun attachement à l'Évangile, depuis le premier jour jusqu'à maintenant;

BAN 6 étant persuadé de ceci même, que Celui qui a commencé en vous une bonne oeuvre l'achèvera jusqu'au jour de Jésus-Christ ;

DRB 6 étant assuré de ceci même, que celui qui a commencé en vous une bonne œuvre, l'achèvera jusqu'au jour de Jésus Christ :

KJV 6 Being confident of this very thing, that he which hath begun a good work in you will perform it until the day of Jesus Christ:

MAR 6 Etant assuré de cela même, que celui qui a commencé cette bonne oeuvre en vous, l'achèvera jusqu'à la journée de Jésus-Christ :

OST 6 Étant persuadé que Celui qui a commencé en vous cette bonne oeuvre, en poursuivra l'accomplissement jusqu'au jour de Jésus-Christ.

La versification des traductions pouvant varier, l'alignement ne correspond parfois pas à la même phrase.

Afficher une version unique pour accéder aux notes et références croisées