Lueur.org - Un éclairage sur la foi

Comparer

Proverbes 10

BAN 1 Un fils sage fait la joie de son père,
Mais un fils insensé, le chagrin de sa mère.

LSG 1 Proverbes de Salomon. Un fils sage fait la joie d'un père, Et un fils insensé le chagrin de sa mère.

BAN 2 Les trésors mal acquis ne profitent point,
Mais la justice sauve de la mort.

LSG 2 Les trésors de la méchanceté ne profitent pas, Mais la justice délivre de la mort.

BAN 3 L'Eternel ne permet pas que le juste ait faim,
Mais il repousse l'avidité des méchants.

LSG 3 L'Éternel ne laisse pas le juste souffrir de la faim, Mais il repousse l'avidité des méchants.

BAN 4 Celui qui travaille d'une main paresseuse devient pauvre,
Mais la main des diligents enrichit.

LSG 4 Celui qui agit d'une main lâche s'appauvrit, Mais la main des diligents enrichit.

BAN 5 Qui amasse en été est un fils avisé,
Qui dort pendant la moisson est un fils qui fait honte.

LSG 5 Celui qui amasse pendant l'été est un fils prudent, Celui qui dort pendant la moisson est un fils qui fait honte.

BAN 6 Il y a des bénédictions sur la tête du juste,
Mais la bouche des méchants recouvre la violence.

LSG 6 Il y a des bénédictions sur la tête du juste, Mais la violence couvre la bouche des méchants.

BAN 7 La mémoire du juste est en bénédiction,
Mais le nom des méchants tombe en poussière.

LSG 7 La mémoire du juste est en bénédiction, Mais le nom des méchants tombe en pourriture.

BAN 8 Le coeur sage accepte les préceptes,
Mais l'homme aux lèvres insensées court à sa perte.

LSG 8 Celui qui est sage de coeur reçoit les préceptes, Mais celui qui est insensé des lèvres court à sa perte.

BAN 9 Qui marche dans l'intégrité, marche en sûreté ;
Qui suit des chemins tortueux, sera découvert.

LSG 9 Celui qui marche dans l'intégrité marche avec assurance, Mais celui qui prend des voies tortueuses sera découvert.

BAN 10 Qui cligne de l'oeil cause du chagrin,
Et l'homme aux lèvres insensées court à sa perte.

LSG 10 Celui qui cligne des yeux est une cause de chagrin, Et celui qui est insensé des lèvres court à sa perte.

BAN 11 La bouche du juste est une source de vie,
Mais la bouche des méchants recouvre la violence.

LSG 11 La bouche du juste est une source de vie, Mais la violence couvre la bouche des méchants.

BAN 12 La haine excite des disputes,
Mais l'amour couvre tous les péchés.

LSG 12 La haine excite des querelles, Mais l'amour couvre toutes les fautes.

BAN 13 La sagesse se trouve sur les lèvres de l'homme sensé,
Et la verge sur le dos de celui qui manque de sens.

LSG 13 Sur les lèvres de l'homme intelligent se trouve la sagesse, Mais la verge est pour le dos de celui qui est dépourvu de sens.

BAN 14 Les sages tiennent en réserve leur savoir,
Mais la bouche du sot est une ruine imminente.

LSG 14 Les sages tiennent la science en réserve, Mais la bouche de l'insensé est une ruine prochaine.

BAN 15 Les biens du riche sont sa ville forte ;
La ruine des misérables, c'est leur pauvreté.

LSG 15 La fortune est pour le riche une ville forte ; La ruine des misérables, c'est leur pauvreté.

BAN 16 Le salaire du juste est une source de vie,
Le revenu du méchant une source de péché.

LSG 16 L'oeuvre du juste est pour la vie, Le gain du méchant est pour le péché.

BAN 17 Qui tient compte de la discipline suit le chemin de la vie,
Mais qui néglige la réprimande s'égare.

LSG 17 Celui qui se souvient de la correction prend le chemin de la vie, Mais celui qui oublie la réprimande s'égare.

BAN 18 Qui dissimule la haine a des lèvres menteuses,
Et qui répand la calomnie est un sot.

LSG 18 Celui qui dissimule la haine a des lèvres menteuses, Et celui qui répand la calomnie est un insensé.

BAN 19 Qui parle beaucoup ne manque pas de pécher,
Mais qui retient ses lèvres est un homme avisé.

LSG 19 Celui qui parle beaucoup ne manque pas de pécher, Mais celui qui retient ses lèvres est un homme prudent.

BAN 20 La langue du juste est un argent de choix ;
Le coeur des méchants vaut peu de chose.

LSG 20 La langue du juste est un argent de choix ; Le coeur des méchants est peu de chose.

BAN 21 Les lèvres du juste en repaissent beaucoup,
Mais les sots meurent faute de bon sens.

LSG 21 Les lèvres du juste dirigent beaucoup d'hommes, Et les insensés meurent par défaut de raison.

BAN 22 C'est la bénédiction de l'Eternel qui enrichit,
Et la peine qu'on se donne n'y ajoute rien.

LSG 22 C'est la bénédiction de l'Éternel qui enrichit, Et il ne la fait suivre d'aucun chagrin.

BAN 23 Commettre le crime, c'est le plaisir de l'insensé ;
La sagesse est celui de l'homme avisé.

LSG 23 Commettre le crime paraît un jeu à l'insensé, Mais la sagesse appartient à l'homme intelligent.

BAN 24 Ce que craint le méchant, c'est là ce qui lui arrive ;
Mais [Dieu] accorde aux justes leurs désirs.

LSG 24 Ce que redoute le méchant, c'est ce qui lui arrive ; Et ce que désirent les justes leur est accordé.

BAN 25 Quand la tempête a passé, le méchant n'est plus,
Mais le juste possède un fondement éternel.

LSG 25 Comme passe le tourbillon, ainsi disparaît le méchant ; Mais le juste a des fondements éternels.

BAN 26 Tel le vinaigre aux dents et la fumée aux yeux,
Tel est le paresseux pour qui l'envoie.

LSG 26 Ce que le vinaigre est aux dents et la fumée aux yeux, Tel est le paresseux pour celui qui l'envoie.

BAN 27 La crainte de l'Eternel prolonge les jours,
Mais les années des méchants sont abrégées.

LSG 27 La crainte de l'Éternel augmente les jours, Mais les années des méchants sont abrégées.

BAN 28 L'attente du juste devient une joie,
Mais l'espoir des méchants périt.

LSG 28 L'attente des justes n'est que joie, Mais l'espérance des méchants périra.

BAN 29 La voie de l'Eternel, pour l'innocent, est une forteresse,
Mais une ruine pour les ouvriers d'iniquité.

LSG 29 La voie de l'Éternel est un rempart pour l'intégrité, Mais elle est une ruine pour ceux qui font le mal.

BAN 30 Le juste ne sera jamais ébranlé,
Mais les méchants n'habiteront pas le pays.

LSG 30 Le juste ne chancellera jamais, Mais les méchants n'habiteront pas le pays.

BAN 31 La bouche du juste produit la sagesse,
Mais la langue perverse sera retranchée.

LSG 31 La bouche du juste produit la sagesse, Mais la langue perverse sera retranchée.

BAN 32 Les lèvres du juste connaissent ce qui est agréable,
Mais la bouche des méchants [ne procure que] perversité.

LSG 32 Les lèvres du juste connaissent la grâce, Et la bouche des méchants la perversité.

La versification des traductions pouvant varier, l'alignement ne correspond parfois pas à la même phrase.

Afficher une version unique pour accéder aux notes et références croisées