Comparer
Proverbes 10LSG 1 Proverbes de Salomon. Un fils sage fait la joie d'un père, Et un fils insensé le chagrin de sa mère.
NEG 1 Proverbes de Salomon.Un fils sage fait la joie d'un père,Et un fils insensé le chagrin de sa mère.
LSG 2 Les trésors de la méchanceté ne profitent pas, Mais la justice délivre de la mort.
NEG 2 Les trésors de la méchanceté ne profitent pas,
Mais la justice délivre de la mort.
LSG 3 L'Éternel ne laisse pas le juste souffrir de la faim, Mais il repousse l'avidité des méchants.
NEG 3 L'Eternel ne laisse pas le juste souffrir de la faim,
Mais il repousse l'avidité des méchants.
LSG 4 Celui qui agit d'une main lâche s'appauvrit, Mais la main des diligents enrichit.
NEG 4 Celui qui agit d'une main lâche s'appauvrit,
Mais la main des diligents enrichit.
LSG 5 Celui qui amasse pendant l'été est un fils prudent, Celui qui dort pendant la moisson est un fils qui fait honte.
NEG 5 Celui qui amasse pendant l'été est un fils prudent,
Celui qui dort pendant la moisson est un fils qui fait honte.
LSG 6 Il y a des bénédictions sur la tête du juste, Mais la violence couvre la bouche des méchants.
NEG 6 Il y a des bénédictions sur la tête du juste,
Mais la violence couvre la bouche des méchants.
LSG 7 La mémoire du juste est en bénédiction, Mais le nom des méchants tombe en pourriture.
NEG 7 La mémoire du juste est en bénédiction,
Mais le nom des méchants tombe en pourriture.
LSG 8 Celui qui est sage de coeur reçoit les préceptes, Mais celui qui est insensé des lèvres court à sa perte.
NEG 8 Celui qui est sage de cœur reçoit les préceptes,
Mais celui qui est insensé des lèvres court à sa perte.
LSG 9 Celui qui marche dans l'intégrité marche avec assurance, Mais celui qui prend des voies tortueuses sera découvert.
NEG 9 Celui qui marche dans l'intégrité marche avec assurance,
Mais celui qui prend des voies tortueuses sera découvert.
LSG 10 Celui qui cligne des yeux est une cause de chagrin, Et celui qui est insensé des lèvres court à sa perte.
NEG 10 Celui qui cligne des yeux est une cause de chagrin,
Et celui qui est insensé des lèvres court à sa perte.
LSG 11 La bouche du juste est une source de vie, Mais la violence couvre la bouche des méchants.
NEG 11 La bouche du juste est une source de vie,
Mais la violence couvre la bouche des méchants.
LSG 12 La haine excite des querelles, Mais l'amour couvre toutes les fautes.
NEG 12 La haine excite des querelles,
Mais l'amour couvre toutes les fautes.
LSG 13 Sur les lèvres de l'homme intelligent se trouve la sagesse, Mais la verge est pour le dos de celui qui est dépourvu de sens.
NEG 13 Sur les lèvres de l'homme intelligent se trouve la sagesse,
Mais la verge est pour le dos de celui qui est dépourvu de sens.
LSG 14 Les sages tiennent la science en réserve, Mais la bouche de l'insensé est une ruine prochaine.
NEG 14 Les sages tiennent la science en réserve,
Mais la bouche de l'insensé est une ruine prochaine.
LSG 15 La fortune est pour le riche une ville forte ; La ruine des misérables, c'est leur pauvreté.
NEG 15 La fortune est pour le riche une ville forte;
La ruine des misérables, c'est leur pauvreté.
LSG 16 L'oeuvre du juste est pour la vie, Le gain du méchant est pour le péché.
NEG 16 L'œuvre du juste est pour la vie,
Le gain du méchant est pour le péché.
LSG 17 Celui qui se souvient de la correction prend le chemin de la vie, Mais celui qui oublie la réprimande s'égare.
NEG 17 Celui qui se souvient de la correction prend le chemin de la vie,
Mais celui qui oublie la réprimande s'égare.
LSG 18 Celui qui dissimule la haine a des lèvres menteuses, Et celui qui répand la calomnie est un insensé.
NEG 18 Celui qui dissimule la haine a des lèvres menteuses,
Et celui qui répand la calomnie est un insensé.
LSG 19 Celui qui parle beaucoup ne manque pas de pécher, Mais celui qui retient ses lèvres est un homme prudent.
NEG 19 Celui qui parle beaucoup ne manque pas de pécher,
Mais celui qui retient ses lèvres est un homme prudent.
LSG 20 La langue du juste est un argent de choix ; Le coeur des méchants est peu de chose.
NEG 20 La langue du juste est un argent de choix;
Le cœur des méchants est peu de chose.
LSG 21 Les lèvres du juste dirigent beaucoup d'hommes, Et les insensés meurent par défaut de raison.
NEG 21 Les lèvres du juste dirigent beaucoup d'hommes,
Et les insensés meurent par défaut de raison.
LSG 22 C'est la bénédiction de l'Éternel qui enrichit, Et il ne la fait suivre d'aucun chagrin.
NEG 22 C'est la bénédiction de l'Eternel qui enrichit,
Et il ne la fait suivre d'aucun chagrin.
LSG 23 Commettre le crime paraît un jeu à l'insensé, Mais la sagesse appartient à l'homme intelligent.
NEG 23 Commettre le crime paraît un jeu à l'insensé,
Mais la sagesse appartient à l'homme intelligent.
LSG 24 Ce que redoute le méchant, c'est ce qui lui arrive ; Et ce que désirent les justes leur est accordé.
NEG 24 Ce que redoute le méchant, c'est ce qui lui arrive;
Et ce que désirent les justes leur est accordé.
LSG 25 Comme passe le tourbillon, ainsi disparaît le méchant ; Mais le juste a des fondements éternels.
NEG 25 Comme passe le tourbillon, ainsi disparaît le méchant;
Mais le juste a des fondements éternels.
LSG 26 Ce que le vinaigre est aux dents et la fumée aux yeux, Tel est le paresseux pour celui qui l'envoie.
NEG 26 Ce que le vinaigre est aux dents et la fumée aux yeux,
Tel est le paresseux pour celui qui l'envoie.
LSG 27 La crainte de l'Éternel augmente les jours, Mais les années des méchants sont abrégées.
NEG 27 La crainte de l'Eternel augmente les jours,
Mais les années des méchants sont abrégées.
LSG 28 L'attente des justes n'est que joie, Mais l'espérance des méchants périra.
NEG 28 L'attente des justes n'est que joie,
Mais l'espérance des méchants périra.
LSG 29 La voie de l'Éternel est un rempart pour l'intégrité, Mais elle est une ruine pour ceux qui font le mal.
NEG 29 La voie de l'Eternel est un rempart pour l'intégrité,
Mais elle est une ruine pour ceux qui font le mal.
LSG 30 Le juste ne chancellera jamais, Mais les méchants n'habiteront pas le pays.
NEG 30 Le juste ne chancellera jamais,
Mais les méchants n'habiteront pas le pays.
LSG 31 La bouche du juste produit la sagesse, Mais la langue perverse sera retranchée.
NEG 31 La bouche du juste produit la sagesse,
Mais la langue perverse sera retranchée.
LSG 32 Les lèvres du juste connaissent la grâce, Et la bouche des méchants la perversité.
NEG 32 Les lèvres du juste connaissent la grâce,
Et la bouche des méchants la perversité.
La versification des traductions pouvant varier, l'alignement ne correspond parfois pas à la même phrase.
Afficher une version unique pour accéder aux notes et références croisées