Comparer
Proverbes 11DRB 1 La fausse balance est en abomination à l'Éternel, mais le poids juste lui est agréable.
DRB 2 [Quand] vient l'orgueil, la honte vient aussi ; mais la sagesse est avec les hommes modestes.
DRB 3 L'intégrité des hommes droits les guide, mais la perversité des perfides les détruit.
DRB 4 Les richesses ne profitent de rien au jour de la colère, mais la justice délivre de la mort.
DRB 5 La justice de l'homme intègre rend droite sa voie, mais le méchant tombe par sa méchanceté.
DRB 6 La justice des hommes droits les délivre, mais les perfides sont pris dans leur avidité.
DRB 7 Quand l'homme méchant meurt, son espérance périt, et l'attente des iniques périt.
DRB 8 Le juste est délivré de la détresse, et le méchant [y] entre à sa place.
DRB 9 Par sa bouche l'impie* perd son prochain ; mais les justes sont délivrés par la connaissance.
DRB 10 La ville se réjouit du bien-être des justes ; et quand les méchants périssent il y a des cris de joie.
DRB 11 La ville s'élève par la bénédiction des hommes droits, mais elle est renversée par la bouche des méchants.
DRB 12 Qui méprise son prochain est dépourvu de sens, mais l'homme intelligent se tait.
DRB 13 Celui qui va rapportant révèle le secret, mais celui qui est d'un esprit fidèle couvre la chose.
DRB 14 Quand il n'y a pas de direction le peuple tombe, mais il y a salut dans le grand nombre des conseillers.
DRB 15 On se trouve mal de cautionner un étranger, mais celui qui hait ceux qui frappent [dans la main] * est en sûreté.
DRB 16 Une femme gracieuse obtient l'honneur, et les hommes forts obtiennent la richesse.
DRB 17 L'homme bon fait du bien à son âme, mais le cruel trouble sa chair.
DRB 18 Le méchant fait une œuvre trompeuse, mais celui qui sème la justice a un vrai salaire.
DRB 19 Comme la justice* [tend] à la vie, celui qui poursuit le mal [tend] à sa mort.
DRB 20 Ceux qui sont pervers de cœur sont en abomination à l'Éternel, mais ceux qui sont intègres dans leurs voies lui sont agréables.
DRB 21 Certainement* l'inique ne sera point tenu pour innocent ; mais la semence des justes sera délivrée.
DRB 22 Une femme belle et dépourvue de sens*, c'est un anneau d'or au nez d'un pourceau.
DRB 23 Le désir des justes n'est que le bien ; l'attente des méchants, c'est la fureur.
DRB 24 Tel disperse, et augmente encore ; et tel retient plus qu'il ne faut, mais n'en a que disette.
DRB 25 L'âme qui bénit sera engraissée, et celui qui arrose sera lui-même arrosé.
DRB 26 Celui qui retient le blé, le peuple le maudit ; mais la bénédiction sera sur la tête de celui qui le vend.
DRB 27 Qui recherche le bien cherche la faveur, mais le mal arrive à qui le recherche.
DRB 28 Celui-là tombe qui se confie en ses richesses ; mais les justes verdissent comme la feuille.
DRB 29 Celui qui trouble sa maison héritera le vent, et le fou deviendra serviteur de celui qui est sage de cœur.
DRB 30 Le fruit du juste est un arbre de vie, et le sage gagne les âmes*.
DRB 31 Voici, le juste est rétribué sur la terre, combien plus le méchant et le pécheur !
La versification des traductions pouvant varier, l'alignement ne correspond parfois pas à la même phrase.
Afficher une version unique pour accéder aux notes et références croisées