Lueur.org - Un éclairage sur la foi

Comparer

Proverbes 12

BCC 1 Celui qui aime l'instruction aime la science ; celui qui hait la réprimande est insensé.

LSGS 1 Celui qui aime 0157 8802 la correction 04148 aime 0157 8802 la science 01847; Celui qui hait 08130 8802 la réprimande 08433 est stupide 01198.

OST 1 Celui qui aime la correction, aime la science; mais celui qui hait d'être repris, est un insensé.

BCC 2 Celui qui est bon obtient la faveur de Yahweh, mais Yahweh condamne l'homme de malice.

LSGS 2 L'homme 0376 de bien 02896 obtient 06329 8686 la faveur 07522 de l'Eternel 03068, Mais l'Eternel condamne 07561 8686 celui qui est plein de malice 04209.

OST 2 L'homme de bien attire la faveur de l'Éternel; mais Dieu condamnera l'homme qui est plein de malice.

BCC 3 L'homme ne s'affermit pas par la méchanceté, mais la racine des justes ne sera pas ébranlée.

LSGS 3 L'homme 0120 ne s'affermit 03559 8735 pas par la méchanceté 07562, Mais la racine 08328 des justes 06662 ne sera point ébranlée 04131 8735.

OST 3 L'homme ne sera point affermi par la méchanceté; mais la racine des justes ne sera point ébranlée.

BCC 4 Une femme vertueuse est la couronne de son mari, mais la femme sans honneur est comme la carie dans ses os.

LSGS 4 Une femme 0802 vertueuse 02428 est la couronne 05850 de son mari 01167, Mais celle qui fait honte 0954 8688 est comme la carie 07538 dans ses os 06106.

OST 4 Une femme vertueuse est la couronne de son mari; mais celle qui fait honte est comme la carie à ses os.

BCC 5 Les pensées des justes sont l'équité ; les conseils des méchants, la fraude.

LSGS 5 Les pensées 04284 des justes 06662 ne sont qu'équité 04941; Les desseins 08458 des méchants 07563 ne sont que fraude 04820.

OST 5 Les pensées des justes ne sont que justice; mais les conseils des méchants ne sont que fraude.

BCC 6 Les paroles des méchants sont des pièges de mort, mais la bouche des hommes droits les sauve.

LSGS 6 Les paroles 01697 des méchants 07563 sont des embûches 0693 8800 pour verser le sang 01818, Mais la bouche 06310 des hommes droits 03477 est une délivrance 05337 8686.

OST 6 Les paroles des méchants sont des embûches, pour répandre le sang; mais la bouche des hommes droits les délivrera.

BCC 7 Le méchant fait un tour, et il n'est plus ; mais la maison des justes reste debout.

LSGS 7 Renversés 02015 8800, les méchants 07563 ne sont plus; Et la maison 01004 des justes 06662 reste debout 05975 8799.

OST 7 Sitôt que les méchants sont renversés, ils ne sont plus; mais la maison des justes se maintiendra.

BCC 8 L'homme est estimé dans la mesure de son intelligence ; mais l'homme au coeur pervers sera méprisé.

LSGS 8 Un homme 0376 est estimé 01984 8792 en raison 06310 de son intelligence 07922, Et celui qui a le coeur 03820 pervers 05753 8737 est l'objet du mépris 0937.

OST 8 L'homme sera loué suivant sa prudence; mais le coeur dépravé sera dans le mépris.

BCC 9 Mieux vaut un homme humble qui suffit à ses besoins, qu'un glorieux manquant de pain.

LSGS 9 Mieux 02896 vaut être d'une condition humble 07034 8737 et avoir un serviteur 05650 Que de faire le glorieux 03513 8693 et de manquer 02638 de pain 03899.

OST 9 L'homme qui est humble bien qu'il ait un serviteur, vaut mieux que celui qui se glorifie et qui manque de pain.

BCC 10 Le juste s'occupe de son bétail, mais les entrailles des méchants sont cruelles.

LSGS 10 Le juste 06662 prend soin 03045 8802 de son bétail 05315 0929, Mais les entrailles 07356 des méchants 07563 sont cruelles 0394.

OST 10 Le juste a soin de la vie de sa bête; mais les entrailles des méchants sont cruelles.

BCC 11 Celui qui cultive son champ est rassasié de pain, mais celui qui poursuit des choses inutiles est dépourvu de sens.

LSGS 11 Celui qui cultive 05647 8802 son champ 0127 est rassasié 07646 8799 de pain 03899, Mais celui qui poursuit 07291 8764 des choses vaines 07386 est dépourvu 02638 de sens 03820.

OST 11 Celui qui cultive sa terre, sera rassasié de pain; mais celui qui suit les fainéants, est dépourvu de sens.

BCC 12 Le méchant convoite la proie des méchants, mais la racine des justes donne son fruit.

LSGS 12 Le méchant 07563 convoite 02530 8804 ce que prennent 04685 les méchants 07451, Mais la racine 08328 des justes 06662 donne 05414 8799 du fruit.

OST 12 Le méchant convoite ce qu'ont pris les méchants; mais la racine du juste donne du fruit.

BCC 13 Il y a dans le péché des lèvres un piège funeste, mais le juste se tire de la détresse.

LSGS 13 Il y a dans le péché 06588 des lèvres 08193 un piège 04170 pernicieux 07451, Mais le juste 06662 se tire 03318 8799 de la détresse 06869.

OST 13 Il y a un piège funeste dans le péché des lèvres; mais le juste sortira de la détresse.

BCC 14 C'est par le fruit de sa bouche qu'on est rassasié de biens, et il sera rendu à chacun suivant l'oeuvre de ses mains.

LSGS 14 Par le fruit 06529 de la bouche 06310 on est rassasié 07646 8799 de biens 02896, Et chacun 0376 reçoit 07725 8686 8675 07725 8799 selon l'oeuvre 01576 de ses mains 03027 0120.

OST 14 L'homme sera rassasié de biens par le fruit de sa bouche, et on rendra à chacun selon l'oeuvre de ses mains.

BCC 15 La voie de l'insensé est droite à ses yeux, mais le sage écoute les conseils.

LSGS 15 La voie 01870 de l'insensé 0191 est droite 03477 à ses yeux 05869, Mais celui qui écoute 08085 8802 les conseils 06098 est sage 02450.

OST 15 La voie de l'insensé est droite à ses yeux; mais celui qui écoute le conseil, est sage.

BCC 16 L'insensé laisse voir aussitôt sa colère, mais l'homme prudent sait dissimuler un outrage.

LSGS 16 L'insensé 0191 laisse voir 03045 8735 à l'instant 03117 sa colère 03708, Mais celui qui cache 03680 8802 un outrage 07036 est un homme prudent 06175.

OST 16 Le dépit de l'insensé se connaît le jour même; mais celui qui est bien avisé, dissimule l'injure.

BCC 17 Celui qui proclame la vérité dit ce qui est juste, et le faux témoin profère la perfidie.

LSGS 17 Celui qui dit 06315 8686 la vérité 0530 proclame 05046 8686 la justice 06664, Et le faux 08267 témoin 05707 la tromperie 04820.

OST 17 Celui qui dit la vérité, rend un témoignage juste; mais le faux témoin soutient la fraude.

BCC 18 Tel qui parle inconsidérément blesse comme un glaive, mais la langue des sages procure la guérison.

LSGS 18 Tel 03426, qui parle légèrement 0981 8802, blesse 04094 comme un glaive 02719; Mais la langue 03956 des sages 02450 apporte la guérison 04832.

OST 18 Il y a tel homme dont les paroles blessent comme des pointes d'épée; mais la langue des sages est guérison.

BCC 19 La langue véridique restera toujours, mais la langue mensongère est confondue en un clin d'oeil.

LSGS 19 La lèvre 08193 véridique 0571 est affermie 03559 8735 pour toujours 05703, Mais la langue 03956 fausse 08267 ne subsiste qu'un instant 07280 8686.

OST 19 La lèvre véridique est affermie pour toujours; mais la langue fausse n'est que pour un moment.

BCC 20 La fraude est dans le coeur de ceux qui méditent le mal, mais la joie est pour ceux qui conseillent la paix.

LSGS 20 La tromperie 04820 est dans le coeur 03820 de ceux qui méditent 02790 8802 le mal 07451, Mais la joie 08057 est pour ceux qui conseillent 03289 8802 la paix 07965.

OST 20 La tromperie est dans le coeur de ceux qui machinent le mal; mais la joie est pour ceux qui conseillent la paix.

BCC 21 Aucun malheur n'arrive au juste, mais les méchants sont accablés de maux.

LSGS 21 Aucun malheur 0205 n'arrive 0579 8792 au juste 06662, Mais les méchants 07563 sont accablés 04390 8804 de maux 07451.

OST 21 Aucun malheur n'arrivera au juste; mais les méchants seront accablés de maux.

BCC 22 Les lèvres menteuses sont en horreur à Yahweh, mais ceux qui agissent selon la vérité lui sont agréables.

LSGS 22 Les lèvres 08193 fausses 08267 sont en horreur 08441 à l'Eternel 03068, Mais ceux qui agissent 06213 8802 avec vérité 0530 lui sont agréables 07522.

OST 22 Les lèvres fausses sont en abomination à l'Éternel; mais ceux qui agissent sincèrement, lui sont agréables.

BCC 23 L'homme prudent cache sa science, mais le coeur de l'insensé publie sa folie.

LSGS 23 L'homme 0120 prudent 06175 cache 03680 8802 sa science 01847, Mais le coeur 03820 des insensés 03684 proclame 07121 8799 la folie 0200.

OST 23 L'homme prudent cache ce qu'il sait; mais le coeur des insensés publie leur folie.

BCC 24 La main vigilante dominera, mais la main indolente sera tributaire.

LSGS 24 La main 03027 des diligents 02742 dominera 04910 8799, Mais la main lâche 07423 sera tributaire 04522.

OST 24 La main des diligents dominera; mais la main paresseuse sera tributaire.

BCC 25 Le chagrin dans le coeur de l'homme l'abat, mais une bonne parole le réjouit.

LSGS 25 L'inquiétude 01674 dans le coeur 03820 de l'homme 0376 l'abat 07812 8686, Mais une bonne 02896 parole 01697 le réjouit 08055 8762.

OST 25 Le chagrin qui est dans le coeur de l'homme, l'accable; mais une bonne parole le réjouit.

BCC 26 Le juste montre la voie à son ami, mais la voie des méchants les égare.

LSGS 26 Le juste 06662 montre à son ami 07453 la bonne 08446 8686 voie, Mais la voie 01870 des méchants 07563 les égare 08582 8686.

OST 26 Le juste l'emporte sur son voisin; mais la voie des méchants les égare.

BCC 27 Le paresseux ne rôtit pas son gibier, mais l'activité est pour l'homme un précieux trésor.

LSGS 27 Le paresseux 07423 ne rôtit 02760 8799 pas son gibier 06718; Mais le précieux 03368 trésor 01952 d'un homme 0120, c'est l'activité 02742.

OST 27 Le paresseux ne rôtira point sa chasse; mais les biens les plus précieux sont à l'homme diligent.

BCC 28 Dans le sentier de la justice est la vie, et dans le chemin qu'elle trace l'immortalité.

LSGS 28 La vie 02416 est dans le sentier 0734 de la justice 06666, La mort 04194 n'est pas dans le chemin 05410 qu'elle trace 01870.

OST 28 La vie est dans le chemin de la justice, et la voie de son sentier ne tend point à la mort.

La versification des traductions pouvant varier, l'alignement ne correspond parfois pas à la même phrase.

Afficher une version unique pour accéder aux notes et références croisées