Lueur.org - Un éclairage sur la foi

Comparer

Proverbes 16

Pr 16 (Catholique Crampon)

1 À l'homme de former des projets dans son coeur, mais la réponse de la langue vient de Yahweh. 2 Toutes les voies de l'homme sont pures à ses yeux, mais Yahweh pèse les esprits. 3 Recommande tes oeuvres à Yahweh, et tes projets réussiront. 4 Yahweh a tout fait pour son but, et le méchant lui-même pour le jour du malheur. 5 Quiconque a le coeur hautain est en abomination à Yahweh ; sûrement, il ne sera pas impuni. 6 Par la bonté et la fidélité on expie l'iniquité, et par la crainte de Yahweh on se détourne du mal. 7 Quand Yahweh a pour agréables les voies d'un homme, il réconcilie avec lui ses ennemis mêmes. 8 Mieux vaut peu avec la justice, que de grands revenus avec l'injustice. 9 Le coeur de l'homme médite sa voie, mais c'est Yahweh qui dirige ses pas. 10 Des oracles sont sur les lèvres du roi ; que sa bouche ne pèche pas quand il juge ! 11 La balance et les plateaux justes sont de Yahweh, tous les poids du sac sont son ouvrage. 12 C'est une abomination pour les rois de faire le mal, car c'est par la justice que le trône s'affermit. 13 Les lèvres justes jouissent de la faveur des rois, et ils aiment celui qui parle avec droiture. 14 La fureur du roi est un messager de mort, mais un homme sage l'apaise. 15 La sérénité du visage du roi donne la vie, et sa faveur est comme la pluie du printemps. 16 Acquérir la sagesse vaut bien mieux que l'or ; acquérir l'intelligence est bien préférable à l'argent. 17 Le grand chemin des hommes droits, c'est d'éviter le mal ; celui-là garde son âme qui veille sur sa voie. 18 L'orgueil précède la ruine, et la fierté précède la chute. 19 Mieux vaut être humble avec les petits que de partager le butin avec les orgueilleux. 20 Celui qui est attentif à la parole trouve le bonheur, et celui qui se confie en Yahweh est heureux. 21 Celui qui est sage de coeur est appelé intelligent, et la douceur des lèvres augmente le savoir. 22 La sagesse est une source de vie pour celui qui la possède, et le châtiment de l'insensé, c'est sa folie. 23 Le coeur du sage donne la sagesse à sa bouche, et sur ses lèvres accroît le savoir. 24 Les bonnes paroles sont un rayon de miel, douces à l'âme et salutaires au corps. 25 Telle voie paraît droite à un homme, mais son issue, c'est la voie de la mort. 26 Le travailleur travaille pour lui, car sa bouche l'y excite. 27 L'homme pervers prépare le malheur, et il y a sur ses lèvres comme un feu ardent. 28 L'homme pervers excite des querelles, et le rapporteur divise les amis. 29 L'homme violent séduit son prochain, et le conduit dans une voie qui n'est pas bonne. 30 Celui qui ferme les yeux pour méditer la tromperie ; celui qui pince les lèvres, commet déjà le mal. 31 Les cheveux blancs sont une couronne d'honneur ; c'est dans le chemin de la justice qu'on la trouve. 32 Celui qui est lent à la colère vaut mieux qu'un héros ; et celui qui domine son esprit, que le guerrier qui prend les villes. 33 On jette les sorts dans le pan de la robe, mais de Yahweh vient toute décision.

Pr 16 (Segond avec Strong)

   1 Les projets 04633 que forme le coeur 03820 dépendent de l'homme 0120, Mais la réponse 04617 que donne la bouche 03956 vient de l'Eternel 03068.
   2 Toutes les voies 01870 de l'homme 0376 sont pures 02134 à ses yeux 05869; Mais celui qui pèse 08505 8802 les esprits 07307, c'est l'Eternel 03068.
   3 Recommande 01556 8798 à l'Eternel 03068 tes oeuvres 04639, Et tes projets 04284 réussiront 03559 8735.
   4 L'Eternel 03068 a tout fait 06466 8804 pour un but 04617, Même le méchant 07563 pour le jour 03117 du malheur 07451.
   5 Tout coeur 03820 hautain 01362 est en abomination 08441 à l'Eternel 03068; Certes 03027 03027, il ne restera pas impuni 05352 8735.
   6 Par la bonté 02617 et la fidélité 0571 on expie 03722 8792 l'iniquité 05771, Et par la crainte 03374 de l'Eternel 03068 on se détourne 05493 8800 du mal 07451.
   7 Quand l'Eternel 03068 approuve 07521 8800 les voies 01870 d'un homme 0376, Il dispose favorablement 07999 8686 à son égard même ses ennemis 0341 8802.
   8 Mieux 02896 vaut peu 04592, avec la justice 06666, Que de grands 07230 revenus 08393, avec l'injustice 04941.
   9 Le coeur 03820 de l'homme 0120 médite 02803 8762 sa voie 01870, Mais c'est l'Eternel 03068 qui dirige 03559 8686 ses pas 06806.
   10 Des oracles 07081 sont sur les lèvres 08193 du roi 04428: Sa bouche 06310 ne doit pas être infidèle 04603 8799 quand il juge 04941.
   11 Le poids 06425 et la balance 03976 justes 04941 sont à l'Eternel 03068; Tous les poids 068 du sac 03599 sont son ouvrage 04639.
   12 Les rois 04428 ont horreur 08441 de faire 06213 8800 le mal 07562, Car c'est par la justice 06666 que le trône 03678 s'affermit 03559 8735.
   13 Les lèvres 08193 justes 06664 gagnent la faveur 07522 des rois 04428, Et ils aiment 0157 8799 celui qui parle 01696 8802 avec droiture 03477.
   14 La fureur 02534 du roi 04428 est un messager 04397 de mort 04194, Et un homme 0376 sage 02450 doit l'apaiser 03722 8762. 15 La sérénité 0216 du visage 06440 du roi 04428 donne la vie 02416, Et sa faveur 07522 est comme une pluie 05645 du printemps 04456.
   16 Combien acquérir 07069 8800 la sagesse 02451 vaut mieux 02896 que l'or 02742! Combien acquérir 07069 8800 l'intelligence 0998 est préférable 0977 8737 à l'argent 03701!
   17 Le chemin 04546 des hommes droits 03477, c'est d'éviter 05493 8800 le mal 07451; Celui qui garde 08104 8802 son âme 05315 veille 05341 8802 sur sa voie 01870.
   18 L'arrogance 01347 précède 06440 la ruine 07667, Et l'orgueil 01363 07307 précède 06440 la chute 03783.
   19 Mieux 02896 vaut être humble 08217 07307 avec les humbles 06035 8675 06041 Que de partager 02505 8763 le butin 07998 avec les orgueilleux 01343.
   20 Celui qui réfléchit 07919 8688 sur les choses 01697 trouve 04672 8799 le bonheur 02896, Et celui qui se confie 0982 8802 en l'Eternel 03068 est heureux 0835.
   21 Celui qui est sage 02450 de coeur 03820 est appelé 07121 8735 intelligent 0995 8737, Et la douceur 04986 des lèvres 08193 augmente 03254 8686 le savoir 03948.
   22 La sagesse 07922 est une source 04726 de vie 02416 pour celui qui la possède 01167; Et le châtiment 04148 des insensés 0191, c'est leur folie 0200.
   23 Celui qui est sage 02450 de coeur 03820 manifeste 07919 8686 la sagesse par sa bouche 06310, Et l'accroissement 03254 8686 de son savoir 03948 paraît sur ses lèvres 08193.
   24 Les paroles 0561 agréables 05278 sont un rayon 06688 de miel 01706, Douces 04966 pour l'âme 05315 et salutaires 04832 pour le corps 06106.
   25 Telle 03426 voie 01870 paraît droite 03477 à 06440 un homme 0376, Mais son issue 0319, c'est la voie 01870 de la mort 04194.
   26 Celui 05315 qui travaille 06001, travaille 05998 8804 pour lui, Car sa bouche 06310 l'y excite 0404 8804.
   27 L'homme 0376 pervers 01100 prépare 03738 8802 le malheur 07451, Et il y a sur ses lèvres 08193 comme un feu 0784 ardent 06867. 28 L'homme 0376 pervers 08419 excite 07971 8762 des querelles 04066, Et le rapporteur 05372 divise 06504 8688 les amis 0441.
   29 L'homme 0376 violent 02555 séduit 06601 8762 son prochain 07453, Et le fait marcher 03212 8689 dans une voie 01870 qui n'est pas bonne 02896. 30 Celui qui ferme 06095 8802 les yeux 05869 pour se livrer 02803 8800 à des pensées perverses 08419, Celui qui se mord 07169 8802 les lèvres 08193, a déjà consommé 03615 8765 le mal 07451.
   31 Les cheveux blancs 07872 sont une couronne 05850 d'honneur 08597; C'est dans le chemin 01870 de la justice 06666 qu'on la trouve 04672 8735.
   32 Celui qui est lent 0750 à la colère 0639 vaut mieux 02896 qu'un héros 01368, Et celui qui est maître 04910 8802 de lui-même 07307, que celui qui prend 03920 8802 des villes 05892.
   33 On jette 02904 8714 le sort 01486 dans le pan 02436 de la robe, Mais toute décision 04941 vient de l'Eternel 03068.

Pr 16 (Martin)

Confiance en Dieu ; Puissance des Rois, et leurs devoirs.

   1 Les préparations du coeur sont à l'homme ; mais le discours de la langue est de par l'Eternel.
   2 Chacune des voies de l'homme lui semble pure ; mais l'Eternel pèse les esprits.
   3 Remets tes affaires à l'Eternel, et tes pensées seront bien ordonnées.
   4 L'Eternel a fait tout pour soi-même ; et même le méchant pour le jour de la calamité.
   5 L'Eternel a en abomination tout homme hautain de coeur ; de main en main il ne demeurera point impuni.
   6 Il y aura propitiation pour l'iniquité par la miséricorde et la vérité ; et on se détourne du mal par la crainte de l'Eternel.
   7 Quand l'Eternel prend plaisir aux voies de l'homme, il apaise envers lui ses ennemis mêmes.
   8 Il vaut mieux un peu de bien avec justice, qu'un gros revenu là où l'on n'a point de droit.
   9 Le coeur de l'homme délibère de sa voie ; mais l'Eternel conduit ses pas.
   10 Il y a divination aux lèvres du Roi, et sa bouche ne se fourvoiera point du droit.
   11 La balance et le trébuchet justes sont de l'Eternel, et tous les poids du sachet sont son oeuvre.
   12 Ce doit être une abomination aux Rois de faire injustice, parce que le trône est établi par la justice.
   13 Les Rois [doivent prendre] plaisir aux lèvres de justice, et aimer celui qui profère des choses justes.
   14 Ce sont autant de messagers de mort que la colère du Roi ; mais l'homme sage l'apaisera. 15 C'est vie que le visage serein du Roi, et sa faveur est comme la nuée portant la pluie de la dernière saison.
   16 Combien est-il plus précieux que le fin or, d'acquérir de la sagesse ; et combien est-il plus excellent que l'argent, d'acquérir de la prudence ?
   17 Le chemin relevé des hommes droits, c'est de se détourner du mal ; celui-là garde son âme qui prend garde à son train.
   18 L'orgueil va devant l'écrasement ; et la fierté d'esprit devant la ruine.
   19 Mieux vaut être humilié d'esprit avec les débonnaires, que de partager le butin avec les orgueilleux.
   20 Celui qui prend garde à la parole, trouvera le bien ; et celui qui se confie en l'Eternel, est bienheureux.
   21 On appellera prudent le sage de coeur ; et la douceur des lèvres augmente la doctrine.
   22 La prudence est à ceux qui la possèdent une source de vie ; mais l'instruction des fous est une folie.
   23 Le coeur sage conduit prudemment sa bouche, et ajoute doctrine sur ses lèvres.
   24 Les paroles agréables sont des rayons de miel, douceur à l'âme, et santé aux os.
   25 II y a telle voie qui semble droite à l'homme, mais dont la fin sont les voies de la mort.
   26 L'âme de celui qui travaille, travaille pour lui-même, parce que sa bouche se courbe devant lui.
   27 Le méchant creuse le mal, et il y a comme un feu brûlant sur ses lèvres. 28 L'homme qui use de renversements, sème des querelles, et le rapporteur met le plus grand ami en division.
   29 L'homme violent attire son compagnon, et le fait marcher par une voie qui n'est pas bonne. 30 Il fait signe des yeux pour machiner des renversements, et remuant ses lèvres il exécute le mal.
   31 Les cheveux blancs sont une couronne d'honneur ; et elle se trouvera dans la voie de la justice.
   32 Celui qui est tardif à colère, vaut mieux que l'homme fort ; et celui qui est le maître de son coeur, vaut mieux que celui qui prend des villes.
   33 On jette le sort au giron, mais tout ce qui en doit arriver, est de par l'Eternel.

Pr 16 (Ostervald)

   1 Les projets du coeur dépendent de l'homme; mais la réponse de la langue appartient à l'Éternel.
   2 Toutes les voies de l'homme lui semblent pures; c'est l'Éternel qui pèse les esprits.
   3 Remets tes affaires à l'Éternel, et tes desseins seront affermis.
   4 L'Éternel a fait toutes choses en sorte qu'elles répondent l'une à l'autre, et même le méchant pour le jour de la calamité.
   5 L'Éternel a en abomination tout homme hautain de coeur; tôt ou tard il ne demeurera point impuni.
   6 L'iniquité sera expiée par la miséricorde et la vérité; et par la crainte de l'Éternel on se détourne du mal.
   7 Quand l'Éternel prend plaisir aux voies d'un homme, il apaise envers lui même ses ennemis.
   8 Peu, avec justice, vaut mieux que de grands revenus sans droit.
   9 Le coeur de l'homme délibère sur sa conduite; mais l'Éternel dirige ses pas.
   10 Des oracles sont sur les lèvres du roi, et sa bouche ne s'écarte point du droit.
   11 La balance et le poids juste viennent de l'Éternel, et tous les poids du sachet sont son oeuvre.
   12 Les rois doivent avoir horreur de faire le mal, car c'est la justice qui affermit le trône.
   13 Les rois doivent prendre plaisir aux paroles justes, et aimer celui qui parle avec droiture.
   14 La fureur du roi est un messager de mort; mais l'homme sage l'apaise. 15 Le visage serein du roi donne la vie; et sa faveur est comme la nuée qui porte la pluie de l'arrière-saison.
   16 Combien il vaut mieux acquérir de la sagesse que de l'or fin! Et combien il est plus excellent d'acquérir de la prudence que de l'argent!
   17 Le chemin des hommes droits, c'est de se détourner du mal; celui-là garde son âme qui prend garde à sa conduite.
   18 L'orgueil va devant l'écrasement, et la fierté d'esprit devant la ruine.
   19 Il vaut mieux être humble avec les débonnaires, que de partager le butin avec les orgueilleux.
   20 Celui qui prend garde à la parole, trouvera le bien; et celui qui se confie en l'Éternel, sera heureux.
   21 On appellera intelligent celui qui a un coeur sage; et la douceur des paroles augmente la science.
   22 La prudence est à ceux qui la possèdent une source de vie; mais le châtiment des insensés, c'est leur folie.
   23 Le coeur sage conduit prudemment sa bouche, et ajoute la science à ses lèvres.
   24 Les paroles agréables sont des rayons de miel, une douceur à l'âme, et la santé aux os.
   25 Il y a telle voie qui semble droite à l'homme, mais dont l'issue est la voie de la mort.
   26 La faim de celui qui travaille, travaille pour lui, parce que sa bouche l'y contraint.
   27 L'homme méchant se creuse le mal, et il y a comme un feu brûlant sur ses lèvres. 28 L'homme pervers sème des querelles, et le rapporteur divise les meilleurs amis.
   29 L'homme violent entraîne son compagnon, et le fait marcher dans une voie qui n'est pas bonne. 30 Celui qui ferme les yeux pour méditer le mal, celui qui serre les lèvres, a déjà accompli le crime.
   31 Les cheveux blancs sont une couronne d'honneur; c'est dans la voie de la justice qu'elle se trouve.
   32 Celui qui est lent à la colère vaut mieux que l'homme vaillant; et celui qui est maître de son coeur, que celui qui prend des villes.
   33 On jette le sort dans le pan de la robe; mais tout ce qui en résulte vient de l'Éternel.

Pr 16 (Segond 21)

1 Les projets que forme le cœur dépendent de l'homme,
mais la réponse que donne la bouche vient de l'Eternel.
2 Toutes les voies d'un homme sont pures à ses yeux,
mais celui qui évalue les dispositions d'esprit, c'est l'Eternel.
3 Recommande ton activité à l'Eternel
et tes projets seront affermis.
4 L'Eternel a tout fait pour un but,
même le méchant pour le jour du malheur.
5 Tous ceux dont le cœur est orgueilleux font horreur à l'Eternel.
C'est certain, ils ne resteront pas impunis.
6 Par la bonté et la vérité on expie la faute,
et par la crainte de l'Eternel on se détourne du mal.
7 Quand l'Eternel approuve les voies d'un homme,
il dispose même ses ennemis à faire la paix avec lui.
8 Mieux vaut peu, honnêtement gagné,
que de grands revenus acquis injustement.
9 Le cœur de l'homme peut méditer sa voie,
mais c'est l'Eternel qui dirige ses pas.
10 Des oracles sont sur les lèvres du roi:
que sa bouche ne soit pas infidèle quand il juge!
11 Le poids et la balance justes appartiennent à l'Eternel,
tous les poids du sac sont son œuvre.
12 Les rois ont horreur des actes de méchanceté,
car c'est par la justice que le trône s'affermit.
13 Les rois sont favorables aux lèvres justes
et ils aiment celui qui parle avec droiture.
14 La fureur du roi est messagère de mort,
mais un homme sage l'apaise.
15 Quand le visage du roi s'éclaire, c'est un gage de vie;
sa faveur est pareille aux dernières pluies.
16 Acquérir la sagesse vaut bien mieux que l'or,
acquérir l'intelligence est préférable à l'argent.
17 La route des hommes droits évite le mal.
Celui qui veille sur sa conduite se préserve lui-même.
18 L'arrogance précède la ruine
et l'orgueil précède la chute.
19 Mieux vaut être humble avec les gens modestes
que de partager un butin avec les orgueilleux.
20 Celui qui se montre attentif à ce qui est dit trouve le bonheur,
et celui qui se confie en l'Eternel est heureux.
21 L'homme au cœur sage est appelé intelligent,
et la douceur des lèvres augmente la force de persuasion.
22 Le bon sens est une source de vie pour celui qui le possède,
mais la punition des fous, c'est leur folie.
23 Le cœur du sage rend sa bouche prudente
et augmente la force de persuasion sur ses lèvres.
24 Les paroles agréables sont un rayon de miel:
elles sont douces pour l'âme et porteuses de guérison pour le corps.
25 La voie qui paraît droite à un homme
peut finalement conduire à la mort.
26 Celui qui travaille travaille pour lui,
car sa bouche l'y incite.
27 Le vaurien prépare le malheur,
et il y a sur ses lèvres comme un feu dévorant.
28 L'homme pervers provoque des conflits
et le critiqueur divise les amis.
29 L'homme violent entraîne son prochain
et le fait marcher sur une voie qui n'est pas bonne.
30 Celui qui ferme les yeux pour méditer des pensées perverses,
qui se mord les lèvres, a déjà accompli le mal.
31 Les cheveux blancs sont une couronne d'honneur:
c'est sur le chemin de la justice qu'on la trouve.
32 La lenteur à la colère vaut mieux que l'héroïsme;
mieux vaut être maître de soi que s'emparer de villes.
33 On jette les sorts dans le pan de l'habit,
mais c'est de l'Eternel que vient toute décision.

Pr 16 (Codex W. Leningrad)

1 לְאָדָ֥ם מַֽעַרְכֵי־ לֵ֑ב וּ֝מֵיְהוָ֗ה מַעֲנֵ֥ה לָשֽׁוֹן׃ 2 כָּֽל־ דַּרְכֵי־ אִ֭ישׁ זַ֣ךְ בְּעֵינָ֑יו וְתֹכֵ֖ן רוּח֣וֹת יְהוָֽה׃ 3 גֹּ֣ל אֶל־ יְהוָ֣ה מַעֲשֶׂ֑יךָ וְ֝יִכֹּ֗נוּ מַחְשְׁבֹתֶֽיךָ׃ 4 כֹּ֤ל פָּעַ֣ל יְ֭הוָה לַֽמַּעֲנֵ֑הוּ וְגַם־ רָ֝שָׁ֗ע לְי֣וֹם רָעָֽה׃ 5 תּוֹעֲבַ֣ת יְ֭הוָה כָּל־ גְּבַהּ־ לֵ֑ב יָ֥ד לְ֝יָ֗ד לֹ֣א יִנָּקֶֽה׃ 6 בְּחֶ֣סֶד וֶ֭אֱמֶת יְכֻפַּ֣ר עָוֺ֑ן וּבְיִרְאַ֥ת יְ֝הוָ֗ה ס֣וּר מֵרָֽע׃ 7 בִּרְצ֣וֹת יְ֭הוָה דַּרְכֵי־ אִ֑ישׁ גַּם־ א֝וֹיְבָ֗יו יַשְׁלִ֥ם אִתּֽוֹ׃ 8 טוֹב־ מְ֭עַט בִּצְדָקָ֑ה מֵרֹ֥ב תְּ֝בוּא֗וֹת בְּלֹ֣א מִשְׁפָּֽט׃ 9 לֵ֣ב אָ֭דָם יְחַשֵּׁ֣ב דַּרְכּ֑וֹ וַֽ֝יהוָ֗ה יָכִ֥ין צַעֲדֽוֹ׃ 10 קֶ֤סֶם ׀ עַֽל־ שִׂפְתֵי־ מֶ֑לֶךְ בְּ֝מִשְׁפָּ֗ט לֹ֣א יִמְעַל־ פִּֽיו׃ 11 פֶּ֤לֶס ׀ וּמֹאזְנֵ֣י מִ֭שְׁפָּט לַֽיהוָ֑ה מַ֝עֲשֵׂ֗הוּ כָּל־ אַבְנֵי־ כִֽיס׃ 12 תּוֹעֲבַ֣ת מְ֭לָכִים עֲשׂ֣וֹת רֶ֑שַׁע כִּ֥י בִ֝צְדָקָ֗ה יִכּ֥וֹן כִּסֵּֽא׃ 13 רְצ֣וֹן מְ֭לָכִים שִׂפְתֵי־ צֶ֑דֶק וְדֹבֵ֖ר יְשָׁרִ֣ים יֶאֱהָֽב׃ 14 חֲמַת־ מֶ֥לֶךְ מַלְאֲכֵי־ מָ֑וֶת וְאִ֖ישׁ חָכָ֣ם יְכַפְּרֶֽנָּה׃ 15 בְּאוֹר־ פְּנֵי־ מֶ֥לֶךְ חַיִּ֑ים וּ֝רְצוֹנ֗וֹ כְּעָ֣ב מַלְקֽוֹשׁ׃ 16 קְֽנֹה־ חָכְמָ֗ה מַה־ טּ֥וֹב מֵחָר֑וּץ וּקְנ֥וֹת בִּ֝ינָ֗ה נִבְחָ֥ר מִכָּֽסֶף׃ 17 מְסִלַּ֣ת יְ֭שָׁרִים ס֣וּר מֵרָ֑ע שֹׁמֵ֥ר נַ֝פְשׁ֗וֹ נֹצֵ֥ר דַּרְכּֽוֹ׃ 18 לִפְנֵי־ שֶׁ֥בֶר גָּא֑וֹן וְלִפְנֵ֥י כִ֝שָּׁל֗וֹן גֹּ֣בַהּ רֽוּחַ׃ 19 ט֣וֹב שְׁפַל־ ר֭וּחַ אֶת־ מֵֽחַלֵּ֥ק שָׁ֝לָ֗ל אֶת־ גֵּאִֽים׃ 20 מַשְׂכִּ֣יל עַל־ דָּ֭בָר יִמְצָא־ ט֑וֹב וּבוֹטֵ֖חַ בַּיהוָ֣ה אַשְׁרָֽיו׃ 21 לַחֲכַם־ לֵ֭ב יִקָּרֵ֣א נָב֑וֹן וּמֶ֥תֶק שְׂ֝פָתַ֗יִם יֹסִ֥יף לֶֽקַח׃ 22 מְק֣וֹר חַ֭יִּים שֵׂ֣כֶל בְּעָלָ֑יו וּמוּסַ֖ר אֱוִלִ֣ים אִוֶּֽלֶת׃ 23 לֵ֣ב חָ֭כָם יַשְׂכִּ֣יל פִּ֑יהוּ וְעַל־ שְׂ֝פָתָ֗יו יֹסִ֥יף לֶֽקַח׃ 24 צוּף־ דְּ֭בַשׁ אִמְרֵי־ נֹ֑עַם מָת֥וֹק לַ֝נֶּפֶשׁ וּמַרְפֵּ֥א לָעָֽצֶם׃ 25 יֵ֤שׁ דֶּ֣רֶךְ יָ֭שָׁר לִפְנֵי־ אִ֑ישׁ וְ֝אַחֲרִיתָ֗הּ דַּרְכֵי־ מָֽוֶת׃ 26 נֶ֣פֶשׁ עָ֭מֵל עָ֣מְלָה לּ֑וֹ כִּֽי־ אָכַ֖ף עָלָ֣יו פִּֽיהוּ׃ 27 אִ֣ישׁ בְּ֭לִיַּעַל כֹּרֶ֣ה רָעָ֑ה וְעַל־ כְּאֵ֣שׁ צָרָֽבֶת׃ 28 אִ֣ישׁ תַּ֭הְפֻּכוֹת יְשַׁלַּ֣ח מָד֑וֹן וְ֝נִרְגָּ֗ מַפְרִ֥יד אַלּֽוּף׃ 29 אִ֣ישׁ חָ֭מָס יְפַתֶּ֣ה רֵעֵ֑הוּ וְ֝הוֹלִיכ֗וֹ בְּדֶ֣רֶךְ לֹא־ טֽוֹב׃ 30 עֹצֶ֣ה עֵ֭ינָיו לַחְשֹׁ֣ב תַּהְפֻּכ֑וֹת קֹרֵ֥ץ שְׂ֝פָתָ֗יו כִּלָּ֥ה רָעָֽה׃ 31 עֲטֶ֣רֶת תִּפְאֶ֣רֶת שֵׂיבָ֑ה בְּדֶ֥רֶךְ צְ֝דָקָ֗ה תִּמָּצֵֽא׃ 32 ט֤וֹב אֶ֣רֶךְ אַ֭פַּיִם מִגִּבּ֑וֹר וּמֹשֵׁ֥ל בְּ֝רוּח֗וֹ מִלֹּכֵ֥ד עִֽיר׃ 33 בַּ֭חֵיק יוּטַ֣ל אֶת־ הַגּוֹרָ֑ל וּ֝מֵיְהוָ֗ה כָּל־ מִשְׁפָּטֽוֹ׃

La versification des traductions pouvant varier, l'alignement ne correspond parfois pas à la même phrase.

Afficher une version unique pour accéder aux notes et références croisées