Lueur.org - Un éclairage sur la foi

Comparer

Proverbes 20:4-6

Pr 20:4-6 (Darby)

   4 cause de l'hiver, le paresseux ne laboure pas ; lors de la moisson, il mendiera et n'aura rien.
   5 Le conseil dans le cœur d'un homme est une eau profonde, et l'homme intelligent y puise.
   6 Nombre d'hommes proclament chacun sa bonté ; mais un homme fidèle, qui le trouvera ?

Pr 20:4-6 (King James)

   4 The sluggard will not plow by reason of the cold; therefore shall he beg in harvest, and have nothing.
   5 Counsel in the heart of man is like deep water; but a man of understanding will draw it out.
   6 Most men will proclaim every one his own goodness: but a faithful man who can find?

Pr 20:4-6 (Nouvelle Edition de Genève)

4 A cause du froid, le paresseux ne laboure pas;
A la moisson, il voudrait récolter, mais il n'y a rien.
5 Les desseins dans le cœur de l'homme sont des eaux profondes,
Mais l'homme intelligent sait y puiser.
6 Beaucoup de gens proclament leur bonté;
Mais un homme fidèle, qui le trouvera?

Pr 20:4-6 (Vulgate)

   4 Propter frigus piger arare noluit ;
mendicabit ergo æstate, et non dabitur illi.
   5 Sicut aqua profunda, sic consilium in corde viri ;
sed homo sapiens exhauriet illud.
   6 Multi homines misericordes vocantur ;
virum autem fidelem quis inveniet ?]

La versification des traductions pouvant varier, l'alignement ne correspond parfois pas à la même phrase.

Afficher une version unique pour accéder aux notes et références croisées