Comparer
Proverbes 20:4-6DRB 4 cause de l'hiver, le paresseux ne laboure pas ; lors de la moisson, il mendiera et n'aura rien.
LSG 4 A cause du froid, le paresseux ne laboure pas ; A la moisson, il voudrait récolter, mais il n'y a rien.
LSGS 4 A cause du froid 02779, le paresseux 06102 ne laboure 02790 8799 pas; A la moisson 07105, il voudrait récolter 07592 8804 8675 07592 8799, mais il n'y a rien.
OST 4 Le paresseux ne labourera point à cause du mauvais temps; lors de la moisson il mendiera; mais il n'aura rien.
VULC 4 Propter frigus piger arare noluit ;
mendicabit ergo æstate, et non dabitur illi.
DRB 5 Le conseil dans le cœur d'un homme est une eau profonde, et l'homme intelligent y puise.
LSG 5 Les desseins dans le coeur de l'homme sont des eaux profondes, Mais l'homme intelligent sait y puiser.
LSGS 5 Les desseins 06098 dans le coeur 03820 de l'homme 0376 sont des eaux 04325 profondes 06013, Mais l'homme 0376 intelligent 08394 sait y puiser 01802 8799.
OST 5 Le conseil dans le coeur de l'homme est une eau profonde; et l'homme intelligent y puisera.
VULC 5 Sicut aqua profunda, sic consilium in corde viri ;
sed homo sapiens exhauriet illud.
DRB 6 Nombre d'hommes proclament chacun sa bonté ; mais un homme fidèle, qui le trouvera ?
LSG 6 Beaucoup de gens proclament leur bonté ; Mais un homme fidèle, qui le trouvera ?
LSGS 6 Beaucoup 07230 de gens 0120 proclament 07121 8799 leur 0376 bonté 02617; Mais un homme 0376 fidèle 0529, qui le trouvera 04672 8799?
OST 6 La plupart des hommes vantent leur bonté; mais qui trouvera un homme véritable?
VULC 6 Multi homines misericordes vocantur ;
virum autem fidelem quis inveniet ?]
La versification des traductions pouvant varier, l'alignement ne correspond parfois pas à la même phrase.
Afficher une version unique pour accéder aux notes et références croisées