Lueur.org - Un éclairage sur la foi

Comparer

Proverbes 27:15-16

BAN 15 Une gouttière continuelle en un jour de pluie
Et une femme querelleuse se ressemblent.

BCC 15 Une gouttière continue dans un jour de pluie et une femme querelleuse se ressemblent.

KJV 15 A continual dropping in a very rainy day and a contentious woman are alike.

LSGS 15 Une gouttière 01812 continue 02956 8802 dans un jour 03117 de pluie 05464 Et une femme 0802 querelleuse 04079 8675 04066 sont choses semblables 07737 8739.

NEG 15 Une gouttière continue dans un jour de pluie
Et une femme querelleuse sont choses semblables.

VULC 15 Tecta perstillantia in die frigoris
et litigiosa mulier comparantur.

BAN 16 Qui voudrait la retenir retiendrait le vent,
Sa main saisirait de l'huile.

BCC 16 Celui qui la retient, retient le vent, et sa main saisit de l'huile.

KJV 16 Whosoever hideth her hideth the wind, and the ointment of his right hand, which bewrayeth itself.

LSGS 16 Celui qui la retient 06845 8802 retient 06845 8804 le vent 07307, Et sa main 03225 saisit 07121 8799 de l'huile 08081.

NEG 16 Celui qui la retient retient le vent,
Et sa main saisit de l'huile.

VULC 16 Qui retinet eam quasi qui ventum teneat,
et oleum dexteræ suæ vocabit.

La versification des traductions pouvant varier, l'alignement ne correspond parfois pas à la même phrase.

Afficher une version unique pour accéder aux notes et références croisées