Comparer
Proverbes 29BAN 1 L'homme répréhensible qui raidit son cou,
Sera tout à coup brisé sans espoir de guérison.
S21 1 L'homme qui mérite des reproches et qui se montre réfractaire
sera brisé tout d'un coup, sans remède.
BAN 2 Quand les justes sont nombreux, le peuple se réjouit ;
Mais quand le méchant domine, le peuple gémit.
S21 2 Quand les justes se multiplient, le peuple est dans la joie;
quand le méchant domine, le peuple gémit.
BAN 3 Qui aime la sagesse, réjouit son père,
Mais qui fréquente les prostituées, dissipe [son] bien.
S21 3 L'homme qui aime la sagesse réjouit son père,
mais celui qui fréquente des prostituées gaspille sa fortune.
BAN 4 Par la justice le roi affermit le pays,
Mais celui qui multiplie les impôts le ruine.
S21 4 Un roi affermit son pays par le droit,
mais celui qui multiplie les impôts le ruine.
BAN 5 Celui qui flatte son prochain
Tend un filet sous ses pas.
S21 5 L'homme qui flatte son prochain
pose un piège sous ses pas.
BAN 6 Dans le péché du méchant il y a un piège,
Mais le juste chante et se réjouit.
S21 6 La transgression de l'homme méchant tend un piège,
mais le juste triomphe et se réjouit.
BAN 7 Le juste prend connaissance de la cause du pauvre ;
Le méchant ne comprend pas la science.
S21 7 Le juste connaît la cause des plus faibles,
tandis que le méchant ne comprend pas la connaissance.
BAN 8 Les moqueurs soufflent [le feu] dans la ville,
Mais les sages apaisent la colère.
S21 8 Des moqueurs enflamment une ville,
tandis que des sages calment la colère.
BAN 9 Quand l'homme sage conteste avec le sot,
Celui-ci se fâche ou rit, et l'on n'en finit pas.
S21 9 Si un homme sage entre en procès avec un fou,
il aura beau se fâcher ou rire, la paix n'aura jamais lieu.
BAN 10 Les gens sanguinaires haïssent l'homme innocent,
Et en veulent à la vie des hommes droits.
S21 10 Les hommes sanguinaires détestent l'homme intègre,
tandis que les hommes droits protègent sa vie.
BAN 11 Le sot exhale toute sa fureur,
Mais le sage la refoule.
S21 11 L'homme stupide affiche toute sa passion,
tandis que le sage y met un frein.
BAN 12 Quand un souverain prête l'oreille aux propos mensongers,
Tous ses serviteurs sont des méchants.
S21 12 Quand celui qui domine prête attention aux paroles mensongères,
tous ses serviteurs sont méchants.
BAN 13 Le pauvre et l'oppresseur se rencontrent ;
Celui qui éclaire les yeux de tous deux, c'est l'Eternel.
S21 13 Le pauvre et l'oppresseur se rencontrent:
c'est l'Eternel qui éclaire la vue de l'un et de l'autre.
BAN 14 Quand un roi juge les pauvres selon la vérité,
Son trône est affermi à toujours.
S21 14 Un roi qui juge les faibles en toute vérité
aura son trône affermi pour toujours.
BAN 15 La verge et la répréhension donnent la sagesse,
Mais un fils livré à lui-même fait honte à sa mère.
S21 15 Le bâton et le reproche procurent la sagesse,
tandis que l'enfant livré à lui-même fait honte à sa mère.
BAN 16 Les méchants abondent-ils, le péché abonde ;
Mais leur ruine réjouira les yeux des justes.
S21 16 Quand les méchants prolifèrent, le péché prolifère,
mais les justes verront leur chute.
BAN 17 Corrige ton fils, il te donnera du repos
Et fera les délices de ton âme.
S21 17 Corrige ton fils et il te laissera en repos,
il fera tes délices.
BAN 18 Quand il n'y a pas de visions, le peuple est sans frein ;
Heureux qui garde la loi !
S21 18 Quand il n'y a pas de révélation, le peuple ne connaît aucune retenue,
mais s'il respecte la loi, il est heureux.
BAN 19 Ce n'est pas par des paroles qu'on corrige un esclave,
Car il comprend, mais n'obéit pas.
S21 19 Ce n'est pas par des paroles qu'on corrige un esclave:
même s'il comprend, il n'obéit pas.
BAN 20 As-tu vu un homme prompt à parler ?
Il y a plus à espérer d'un sot que de lui.
S21 20 Si tu vois un homme parler sans réfléchir,
il y a plus à attendre d'un homme stupide que de lui.
BAN 21 Si tu traites avec trop de ménagements un esclave dès sa jeunesse,
Il finira par vouloir être fils.
S21 21 Si on gâte un esclave dès l'enfance,
il finit par se prendre pour un fils.
BAN 22 L'homme emporté excite les querelles,
Et l'homme adonné à la colère abonde en péchés.
S21 22 Le colérique pousse au conflit,
l'homme plein de fureur commet beaucoup de transgressions.
BAN 23 L'orgueil de l'homme l'abaisse,
Mais l'humble d'esprit obtient la gloire.
S21 23 L'orgueil d'un homme le conduira à l'humiliation,
mais celui qui est humble d'esprit obtiendra la gloire.
BAN 24 Celui qui partage avec un larron hait son âme ;
Il entend l'adjuration et n'avoue pas.
S21 24 Celui qui partage avec un voleur se déteste lui-même;
il entend bien la malédiction, mais il n'avoue pas.
BAN 25 La crainte de l'homme tend un piège,
Mais qui se confie en l'Eternel est à l'abri.
S21 25 C'est un piège que de trembler devant les hommes,
mais se confier en l'Eternel procure la sécurité.
BAN 26 Beaucoup de gens recherchent la faveur du souverain,
Mais c'est l'Eternel qui fixe le droit de chacun.
S21 26 Beaucoup recherchent la faveur de celui qui domine,
mais c'est l'Eternel qui rend justice à chacun.
BAN 27 L'abomination des justes, c'est le pervers ;
L'abomination des méchants, c'est l'homme droit.
S21 27 L'homme injuste fait horreur aux justes,
et celui dont la voie est droite fait horreur aux méchants.
La versification des traductions pouvant varier, l'alignement ne correspond parfois pas à la même phrase.
Afficher une version unique pour accéder aux notes et références croisées