Lueur.org - Un éclairage sur la foi

Comparer

Proverbes 30

DRB 1 Paroles d'Agur, fils de Jaké, l'oracle prononcé* par cet homme à Ithiel, à Ithiel et à Ucal :

DRB 2 Certes, moi je suis plus stupide que personne, et je n'ai pas l'intelligence d'un homme ;

DRB 3 et je n'ai pas appris la sagesse, ni ne possède la connaissance du Saint*.

DRB 4 Qui est monté dans les cieux, et qui en est descendu ? Qui a rassemblé le vent dans le creux de ses mains ? Qui a serré les eaux dans un manteau ? Qui a établi toutes les bornes de la terre ? Quel est son nom, et quel est le nom de son fils, si tu le sais ?

DRB 5 Toute parole de #Dieu* est affinée ; il est un bouclier pour ceux qui s'attendent à lui.

DRB 6 N'ajoute pas à ses paroles, de peur qu'il ne te reprenne, et que tu ne sois trouvé menteur.

DRB 7 Je te demanderai deux choses ; ne me les refuse pas, avant que je meure :

DRB 8 Éloigne de moi la vanité et la parole de mensonge ; ne me donne ni pauvreté ni richesse ; nourris-moi du pain qui m'est nécessaire,

DRB 9 de peur que je ne sois rassasié, et que je ne te renie et ne dise : Qui est l'Éternel ? et de peur que je ne sois appauvri, et que je ne dérobe, et que je ne parjure le* nom de mon Dieu.

DRB 10 N'accuse pas un serviteur auprès de son maître, de peur qu'il ne te maudisse, et que tu n'en portes la peine.

DRB 11 Il est une génération qui maudit son père et qui ne bénit pas sa mère,

DRB 12 une génération pure à ses propres yeux et qui n'est pas lavée de son ordure,

DRB 13 une génération,… que ses yeux sont hautains, et ses paupières élevées !

DRB 14 - une génération dont les dents sont des épées et les molaires des couteaux, pour dévorer les affligés de dessus la terre, et les nécessiteux d'entre les hommes.

DRB 15 La sangsue a deux filles : Donne ! donne ! Il y a trois choses qui sont insatiables, quatre qui ne disent pas : C'est assez !…

DRB 16 le shéol, et la matrice stérile, la terre qui n'est pas rassasiée d'eau, et le feu, qui ne dit pas : C'est assez !

DRB 17 L'œil qui se moque d'un père et qui méprise l'obéissance envers la mère, les corbeaux du torrent le crèveront et les petits de l'aigle le dévoreront.

DRB 18 Trois choses sont trop merveilleuses pour moi, et il en est quatre que je ne puis connaître :

DRB 19 le chemin de l'aigle dans les cieux, le chemin du serpent sur le rocher, le chemin d'un navire au cœur de la mer, et le chemin de l'homme vers la jeune fille.

DRB 20 Tel est le chemin de la femme adultère : elle mange et s'essuie la bouche, et dit : Je n'ai point commis d'iniquité.

DRB 21 Sous trois choses la terre tremble, et sous quatre elle n'en peut plus :

DRB 22 sous le serviteur quand il règne, et l'homme vil quand il est rassasié de pain ;

DRB 23 sous la femme odieuse* quand elle se marie, et la servante quand elle hérite de sa maîtresse.

DRB 24 Il y a quatre choses petites sur la terre, qui sont sages entre les sages :

DRB 25 les fourmis, peuple sans force, et qui préparent en été leurs vivres ;

DRB 26 les damans*, peuple sans puissance, et qui ont placé leurs maisons dans le rocher ;

DRB 27 les sauterelles n'ont point de roi, mais elles sortent toutes par bandes ;

DRB 28 tu saisis le lézard avec les mains, et il est dans les palais des rois.

DRB 29 Il y a trois choses qui ont une belle allure, et quatre qui ont une belle démarche :

DRB 30 le lion, le fort parmi les bêtes, et qui ne se détourne devant qui que ce soit ;

DRB 31 le [coursier] qui a les reins ceints ; ou le bouc ; et le roi, contre qui personne ne peut se lever.

DRB 32 Si tu as agi follement en t'élevant et si tu as pensé à mal, [mets] la main sur ta bouche ;

DRB 33 Car la pression du lait produit le beurre, et la pression du nez fait sortir le sang, et la pression de la colère excite la querelle.

La versification des traductions pouvant varier, l'alignement ne correspond parfois pas à la même phrase.

Afficher une version unique pour accéder aux notes et références croisées