Lueur.org - Un éclairage sur la foi

Comparer

Proverbes 4:11-12

BAN 11 C'est la voie de la sagesse que je te montre ;
Je te fais marcher dans les sentiers de la droiture

KJV 11 I have taught thee in the way of wisdom; I have led thee in right paths.

LSG 11 Je te montre la voie de la sagesse, Je te conduis dans les sentiers de la droiture.

NEG 11 Je te montre la voie de la sagesse,
Je te conduis dans les sentiers de la droiture.

BAN 12 Quand tu marcheras, tes pas ne seront pas gênés ;
Si tu cours, tu ne trébucheras pas.

KJV 12 When thou goest, thy steps shall not be straitened; and when thou runnest, thou shalt not stumble.

LSG 12 Si tu marches, ton pas ne sera point gêné ; Et si tu cours, tu ne chancelleras point.

NEG 12 Si tu marches, ton pas ne sera point gêné;
Et si tu cours, tu ne chancelleras point.

La versification des traductions pouvant varier, l'alignement ne correspond parfois pas à la même phrase.

Afficher une version unique pour accéder aux notes et références croisées