Lueur.org - Un éclairage sur la foi

Comparer

Proverbes 5

NEG 1 Mon fils, sois attentif à ma sagesse,
Prête l'oreille à mon intelligence,

NEG 2 Afin que tu conserves la réflexion,
Et que tes lèvres gardent la connaissance.

NEG 3 Car les lèvres de l'étrangère distillent le miel,
Et son palais est plus doux que l'huile;

NEG 4 Mais à la fin elle est amère comme l'absinthe,
Aiguë comme un glaive à deux tranchants.

NEG 5 Ses pieds descendent vers la mort,
Ses pas atteignent le séjour des morts.

NEG 6 Afin de ne pas considérer le chemin de la vie,
Elle est errante dans ses voies, elle ne sait où elle va.

NEG 7 Et maintenant, mes fils, écoutez-moi,
Et ne vous écartez pas des paroles de ma bouche.

NEG 8 Eloigne-toi du chemin qui conduit chez elle,
Et ne t'approche pas de la porte de sa maison,

NEG 9 De peur que tu ne livres ta vigueur à d'autres,
Et tes années à un homme cruel;

NEG 10 De peur que des étrangers ne se rassasient de ton bien,
Et du produit de ton travail dans la maison d'autrui;

NEG 11 De peur que tu ne gémisses, près de ta fin,
Quand ta chair et ton corps se consumeront,

NEG 12 Et que tu ne dises: Comment donc ai-je pu haïr la correction,
Et comment mon cœur a-t-il dédaigné la réprimande?

NEG 13 Comment ai-je pu ne pas écouter la voix de mes maîtres,
Ne pas prêter l'oreille à ceux qui m'instruisaient?

NEG 14 Peu s'en est fallu que je n'aie éprouvé tous les malheurs
Au milieu du peuple et de l'assemblée.

NEG 15 Bois les eaux de ta citerne,
Les eaux qui sortent de ton puits.

NEG 16 Tes sources doivent-elles se répandre au-dehors?
Tes ruisseaux doivent-ils couler sur les places publiques?

NEG 17 Qu'ils soient pour toi seul,
Et non pour des étrangers avec toi.

NEG 18 Que ta source soit bénie,
Et fais ta joie de la femme de ta jeunesse,

NEG 19 Biche des amours, gazelle pleine de grâce:
Sois en tout temps enivré de ses charmes,
Sans cesse épris de son amour.

NEG 20 Et pourquoi, mon fils, serais-tu épris d'une étrangère,
Et embrasserais-tu le sein d'une inconnue?

NEG 21 Car les voies de l'homme sont devant les yeux de l'Eternel,
Qui observe tous ses sentiers.

NEG 22 Le méchant est pris dans ses propres iniquités,
Il est saisi par les liens de son péché.

NEG 23 Il mourra faute d'instruction,
Il chancellera par l'excès de sa folie.

La versification des traductions pouvant varier, l'alignement ne correspond parfois pas à la même phrase.

Afficher une version unique pour accéder aux notes et références croisées