Comparer
Proverbes 9:13-18BAN 13 La femme folle est turbulente ;
[Elle est] stupide, et ne sait rien.
BCC 13 La folie est une femme bruyante, stupide et ne sachant rien.
LSG 13 La folie est une femme bruyante, Stupide et ne sachant rien.
OST 13 La folie est une femme turbulente, stupide, et qui ne sait rien.
BAN 14 Elle se place à la porte de sa demeure,
Sur un siège, au plus haut de la ville,
BCC 14 Elle s'est assise, à la porte de sa maison, sur un siège, dans les hauteurs de la ville,
LSG 14 Elle s'assied à l'entrée de sa maison, Sur un siège, dans les hauteurs de la ville,
OST 14 Elle s'assied à la porte de la maison, sur un siège, dans les lieux élevés de la ville,
BAN 15 Pour appeler ceux qui passent,
Qui vont droit leur chemin :
BCC 15 pour inviter les passants qui vont droit leur chemin :
LSG 15 Pour crier aux passants, Qui vont droit leur chemin:
OST 15 Pour crier aux passants qui vont droit leur chemin:
BAN 16 Que le simple se retire ici !
Et à qui manque de sens elle dit :
BCC 16 "Que celui qui est simple entre ici !" Elle dit à celui qui est dépourvu de sens :
LSG 16 Que celui qui est stupide entre ici ! Elle dit à celui qui est dépourvu de sens:
OST 16 Que celui qui est ignorant entre ici! Et elle dit à celui qui manque d'intelligence:
BAN 17 Les eaux dérobées sont douces ;
Le pain mangé en cachette est délicieux !
BCC 17 "Les eaux dérobées sont plus douces, et le pain du mystère est plus agréable !"
LSG 17 Les eaux dérobées sont douces, Et le pain du mystère est agréable !
OST 17 Les eaux dérobées sont douces, et le pain pris en cachette est agréable.
BAN 18 Et il ne sait pas que c'est le lieu des ombres,
Et que ses conviés sont dans le séjour des morts.
BCC 18 Et il ne sait pas qu'il y a là des ombres, et que ses invités sont déjà dans les profondeurs du schéol.
LSG 18 Et il ne sait pas que là sont les morts, Et que ses invités sont dans les vallées du séjour des morts.
OST 18 Et il ne sait pas que là sont les morts, et que ses invités sont au fond du Sépulcre.
La versification des traductions pouvant varier, l'alignement ne correspond parfois pas à la même phrase.
Afficher une version unique pour accéder aux notes et références croisées