Lueur.org - Un éclairage sur la foi

Comparer

Psaumes 102

DRB 1 Éternel, entends ma prière, et que mon cri vienne jusqu'à toi !

DRB 2 Ne me cache pas ta face ; au jour de ma détresse, incline vers moi ton oreille ; au jour que je crie, hâte-toi, réponds-moi.

DRB 3 Car mes jours s'évanouissent comme la fumée, et mes os sont brûlés comme un foyer.

DRB 4 Mon cœur est frappé, et est desséché comme l'herbe ; car j'ai oublié de manger mon pain.

DRB 5 cause de la voix de mon gémissement, mes os s'attachent à ma chair.

DRB 6 Je suis devenu semblable au pélican du désert ; je suis comme le hibou des lieux désolés.

DRB 7 Je veille, et je suis comme un passereau solitaire sur un toit.

DRB 8 Tout le jour mes ennemis m'outragent ; ceux qui sont furieux contre moi jurent par moi.

DRB 9 Car j'ai mangé la cendre comme du pain, et j'ai mêlé de pleurs mon breuvage,

DRB 10 cause de ton indignation et de ta colère ; car tu m'as élevé haut, et tu m'as jeté en bas.

DRB 11 Mes jours sont comme l'ombre qui s'allonge, et je deviens sec comme l'herbe.

DRB 12 Mais toi, Éternel ! tu demeures à toujours, et ta mémoire est de génération en génération.

DRB 13 Tu te lèveras, tu auras compassion de Sion ; car c'est le temps d'user de grâce envers elle, car le temps assigné est venu.

DRB 14 Car tes serviteurs prennent plaisir à ses pierres, et ont compassion de sa poussière.

DRB 15 Alors les nations craindront le nom de l'Éternel, et tous les rois de la terre, ta gloire.

DRB 16 Quand l'Éternel bâtira Sion, il paraîtra dans sa gloire.

DRB 17 Il aura égard à la prière du désolé, et il ne méprisera pas leur prière.

DRB 18 Cela sera écrit pour la génération à venir ; et le peuple qui sera créé louera Jah ;

DRB 19 Car il a regardé des lieux hauts de sa sainteté ; des cieux l'Éternel a considéré la terre,

DRB 20 Pour entendre le gémissement du prisonnier, et pour délier ceux qui étaient voués à la mort* ;

DRB 21 Afin qu'on annonce dans Sion le nom de l'Éternel, et sa louange dans Jérusalem,

DRB 22 Quand les peuples seront rassemblés*, et les royaumes, pour servir l'Éternel.

DRB 23 Il a abattu ma force dans le chemin, il a abrégé mes jours.

DRB 24 J'ai dit : Mon *Dieu, ne m'enlève pas à la moitié de mes jours !… Tes années sont de génération en génération !

DRB 25 Tu as jadis fondé la terre, et les cieux sont l'ouvrage de tes mains ;

DRB 26 Eux, ils périront, mais toi, tu subsisteras ; et ils vieilliront tous comme un vêtement ; tu les changeras comme un habit, et ils seront changés ;

DRB 27 Mais toi, tu es le Même*, et tes années ne finiront pas.

DRB 28 Les fils de tes serviteurs demeureront, et leur semence sera établie devant toi.

La versification des traductions pouvant varier, l'alignement ne correspond parfois pas à la même phrase.

Afficher une version unique pour accéder aux notes et références croisées