Comparer
Psaumes 102S21 1 Prière d'un malheureux,
lorsqu'il est abattu et qu'il expose sa plainte à l'Eternel.
S21 2 Eternel, écoute ma prière
et que mon cri parvienne jusqu'à toi!
S21 3 Ne me cache pas ton visage lorsque je suis dans la détresse,
tends ton oreille vers moi quand je crie,
réponds-moi vite,
S21 4 car mes jours s'évanouissent comme une fumée
et mes os sont enflammés comme un brasier.
S21 5 Mon cœur est frappé et se dessèche comme l'herbe;
j'en oublie même de manger mon pain.
S21 6 A force de gémir,
je n'ai plus que la peau sur les os.
S21 7 Je ressemble au pélican du désert,
je suis comme le chat-huant des ruines.
S21 8 Je suis privé de sommeil et je ressemble
à l'oiseau resté tout seul sur un toit.
S21 9 Chaque jour, mes ennemis m'insultent;
ils se moquent de moi,
ils emploient mon nom dans leurs serments.
S21 10 Je mange de la cendre au lieu de pain,
et je mêle des larmes à ma boisson
S21 11 à cause de ta colère et de ta fureur.
Oui, tu t'es emparé de moi et m'as rejeté.
S21 12 Mes jours déclinent comme l'ombre du soir,
et je me dessèche comme l'herbe,
S21 13 mais toi, Eternel, tu règnes éternellement,
et l'on se souvient de toi de génération en génération.
S21 14 Tu te lèveras, tu auras compassion de Sion,
car il est temps de lui faire grâce.
Oui, le moment fixé est arrivé,
S21 15 car tes serviteurs en aiment les pierres,
ils sont attachés à sa poussière.
S21 16 Alors les nations craindront le nom de l'Eternel,
tous les rois de la terre craindront ta gloire.
S21 17 Quand l'Eternel reconstruira Sion,
il se montrera dans sa gloire.
S21 18 Il est attentif à la prière de celui qu'on a dépouillé,
il ne méprise pas sa prière.
S21 19 Que cela soit écrit pour la génération future,
et que le peuple ainsi créé célèbre l'Eternel,
S21 20 car il regarde du haut de sa demeure sainte.
Du haut du ciel, l'Eternel observe la terre
S21 21 pour écouter les gémissements des prisonniers,
pour délivrer ceux qui sont destinés à la mort.
S21 22 Alors on proclamera dans Sion le nom de l'Eternel,
et ses louanges dans Jérusalem,
S21 23 quand tous les peuples et tous les royaumes
se rassembleront pour servir l'Eternel.
S21 24 Il a brisé ma force en chemin,
il a abrégé mes jours.
S21 25 Je dis: «Mon Dieu, ne m'enlève pas au milieu de ma vie,
toi dont l'existence traverse les générations!»
S21 26 *Autrefois tu as fondé la terre,
et le ciel est l'œuvre de tes mains.
S21 27 Eux, ils disparaîtront, tandis que toi, tu restes là.
Ils vieilliront tous comme un vêtement;
tu les remplaceras comme un habit, et ils céderont la place,
S21 28 mais toi, tu es toujours le même
et ton existence n'aura pas de fin.
S21 29 Les fils de tes serviteurs pourront s'établir
et leur descendance s'affermira devant toi.
La versification des traductions pouvant varier, l'alignement ne correspond parfois pas à la même phrase.
Afficher une version unique pour accéder aux notes et références croisées