Lueur.org - Un éclairage sur la foi

Comparer

Psaumes 104

DRB 1 Mon âme, bénis l'Éternel ! Éternel, mon Dieu, tu es merveilleusement grand, tu es revêtu de majesté et de magnificence !

DRB 2 Il s'enveloppe de lumière comme d'une manteau ; il étend les cieux comme une tenture.

DRB 3 Il joint les poutres de ses chambres hautes dans les eaux ; il fait des nuées son char ; il se promène sur les ailes du vent.

DRB 4 Il fait ses anges des esprits*, et ses serviteurs des flammes de feu.

DRB 5 Il a fondé la terre sur ses bases ; elle ne sera point ébranlée, à toujours et à perpétuité.

DRB 6 Tu l'avais couverte de l'abîme comme d'un vêtement, les eaux se tenaient au-dessus des montagnes :

DRB 7 À ta menace, elles s'enfuirent ; à la voix de ton tonnerre, elles se hâtèrent de fuir : -

DRB 8 Les montagnes s'élevèrent, les vallées s'abaissèrent, au lieu même que tu leur avais établi ; -

DRB 9 Tu leur as mis une limite qu'elles ne dépasseront point ; elles ne reviendront pas couvrir la terre.

DRB 10 Il a envoyé les sources dans les vallées : elles coulent entre les montagnes ;

DRB 11 Elles abreuvent toutes les bêtes des champs ; les ânes sauvages y étanchent leur soif.

DRB 12 Les oiseaux des cieux demeurent auprès d'elles ; ils font résonner leur voix d'entre les branches.

DRB 13 De ses chambres hautes, il abreuve les montagnes ; la terre est rassasiée du fruit de tes œuvres.

DRB 14 Il fait germer l'herbe pour le bétail, et les plantes pour le service de l'homme, faisant sortir le pain de la terre,

DRB 15 Et le vin qui réjouit le cœur de l'homme, faisant reluire son visage avec l'huile ; et avec le pain il soutient le cœur de l'homme.

DRB 16 Les arbres de l'Éternel sont rassasiés, les cèdres du Liban, qu'il a plantés,

DRB 17 Où les oiseaux font leurs nids. Les pins sont la demeure de la cigogne.

DRB 18 Les hautes montagnes sont pour les bouquetins ; les rochers sont le refuge des damans.

DRB 19 Il a fait la lune pour les saisons ; le soleil connaît son coucher.

DRB 20 Tu amènes les ténèbres, et la nuit arrive : alors toutes les bêtes de la forêt sont en mouvement ;

DRB 21 Les lionceaux rugissent après la proie, et pour demander à *Dieu leur nourriture…

DRB 22 Le soleil se lève : ils se retirent*, et se couchent dans leurs tanières.

DRB 23 [Alors] l'homme sort à son ouvrage et à son travail, jusqu'au soir.

DRB 24 Que tes œuvres sont nombreuses, ô Éternel ! tu les as toutes faites avec sagesse. La terre est pleine de tes richesses.

DRB 25 Cette mer, grande et vaste en tous sens ! Là se meuvent sans nombre des animaux, les petits avec les grands ;

DRB 26 Là se promènent les navires, [là] ce léviathan que tu as formé pour s'y ébattre.

DRB 27 Tous s'attendent à toi, afin que tu leur donnes leur nourriture en son temps.

DRB 28 Tu leur donnes, ils recueillent ; tu ouvres ta main, ils sont rassasiés de biens.

DRB 29 Tu caches ta face, ils sont troublés ; tu retires leur souffle, ils expirent et retournent à leur poussière.

DRB 30 Tu envoies ton esprit : ils sont créés, et tu renouvelles la face de la terre*.

DRB 31 La gloire de l'Éternel sera à toujours ; l'Éternel se réjouira en ses œuvres.

DRB 32 Il regarde vers la terre, et elle tremble ; il touche les montagnes, et elles fument.

DRB 33 Je chanterai à l'Éternel durant ma vie, je chanterai des cantiques à mon Dieu tant que j'existerai.

DRB 34 Que ma méditation lui soit agréable ; moi, je me réjouirai en l'Éternel.

DRB 35 Les pécheurs prendront fin de dessus la terre, et les méchants ne seront plus. Mon âme, bénis l'Éternel ! Louez Jah ! *

La versification des traductions pouvant varier, l'alignement ne correspond parfois pas à la même phrase.

Afficher une version unique pour accéder aux notes et références croisées