Comparer
Psaumes 105:1-24Ps 105:1-24 (Catholique Crampon)
1 Célébrez Yahweh, invoquez son nom, faites connaître parmi les nations ses grandes oeuvres. 2 Chantez-le, célébrez-le ! Proclamez toutes ses merveilles. 3 Glorifiez-vous de son saint nom ; joyeux soit le coeur de ceux qui cherchent Yahweh ! 4 Cherchez Yahweh et sa force, ne cessez pas de chercher sa face. 5 Souvenez-vous des merveilles qu'il a opérées, de ses prodiges et des jugements sortis de sa bouche, 6 race d'Abraham, son serviteur, enfants de Jacob, ses élus. 7 Lui, Yahweh, est notre Dieu ; ses jugements atteignent toute la terre. 8 Il se souvient éternellement de son alliance, de la parole qu'il a affirmée pour mille générations, 9 de l'alliance qu'il a contractée avec Abraham, et du serment qu'il a fait à Isaac. 10 Il l'a érigé pour Jacob en loi, pour Israël en alliance éternelle, 11 disant : " Je te donnerai le pays de Chanaan comme la part de ton héritage." 12 Comme ils étaient alors en petit nombre, peu nombreux et étrangers dans le pays, 13 qu'ils allaient d'une nation à l'autre, et d'un royaume vers un autre peuple, 14 il ne permit à personne de les opprimer, et il châtia les rois à cause d'eux : 15 Ne touchez pas à mes oints, et ne faites pas de mal à mes prophètes !" 16 Il appela la famine sur le pays, il les priva du pain qui les soutenait. 17 Il envoya devant eux un homme : Joseph fut vendu comme esclave. 18 On serra ses pieds dans des liens, on le jeta dans les fers, 19 jusqu'au jour où s'accomplit sa prédiction, et où la parole de Dieu le justifia. 20 Le roi envoya ôter ses liens, le souverain des peuples le mit en liberté. 21 Il l'établit seigneur sur sa maison, et gouverneur de tous ses domaines, 22 afin de lier les princes, selon son gré, et pour enseigner la sagesse à ses anciens. 23 Alors Israël vint en Égypte, et Jacob séjourna dans le pays de Cham. 24 Dieu accrut grandement son peuple, et le rendit plus puissant que ses oppresseurs.Ps 105:1-24 (Segond 1910)
1 Louez l'Éternel, invoquez son nom ! Faites connaître parmi les peuples ses hauts faits ! 2 Chantez, chantez en son honneur ! Parlez de toutes ses merveilles ! 3 Glorifiez-vous de son saint nom ! Que le coeur de ceux qui cherchent l'Éternel se réjouisse ! 4 Ayez recours à l'Éternel et à son appui, Cherchez continuellement sa face ! 5 Souvenez-vous des prodiges qu'il a faits, De ses miracles et des jugements de sa bouche, 6 Postérité d'Abraham, son serviteur, Enfants de Jacob, ses élus ! 7 L'Éternel est notre Dieu ; Ses jugements s'exercent sur toute la terre.8 Il se rappelle à toujours son alliance, Ses promesses pour mille générations, 9 L'alliance qu'il a traitée avec Abraham, Et le serment qu'il a fait à Isaac ; 10 Il l'a érigée pour Jacob en loi, Pour Israël en alliance éternelle, 11 Disant: Je te donnerai le pays de Canaan Comme héritage qui vous est échu. 12 Ils étaient alors peu nombreux, Très peu nombreux, et étrangers dans le pays, 13 Et ils allaient d'une nation à l'autre Et d'un royaume vers un autre peuple ; 14 Mais il ne permit à personne de les opprimer, Et il châtia des rois à cause d'eux: 15 Ne touchez pas à mes oints, Et ne faites pas de mal à mes prophètes ! 16 Il appela sur le pays la famine, Il coupa tout moyen de subsistance. 17 Il envoya devant eux un homme: Joseph fut vendu comme esclave. 18 On serra ses pieds dans des liens, On le mit aux fers, 19 Jusqu'au temps où arriva ce qu'il avait annoncé, Et où la parole de l'Éternel l'éprouva. 20 Le roi fit ôter ses liens, Le dominateur des peuples le délivra. 21 Il l'établit seigneur sur sa maison, Et gouverneur de tous ses biens, 22 Afin qu'il pût à son gré enchaîner ses princes, Et qu'il enseignât la sagesse à ses anciens. 23 Alors Israël vint en Égypte, Et Jacob séjourna dans le pays de Cham. 24 Il rendit son peuple très fécond, Et plus puissant que ses adversaires.
La versification des traductions pouvant varier, l'alignement ne correspond parfois pas à la même phrase.
Afficher une version unique pour accéder aux notes et références croisées