Lueur.org - Un éclairage sur la foi

Comparer

Psaumes 107

BAN 1 Célébrez l'Eternel, car il est bon,
Car sa miséricorde dure éternellement !

VULC 1 Canticum Psalmi, ipsi David.

BAN 2 Qu'ainsi parlent les rachetés de l'Eternel,
Qu'il a rachetés de la main de l'oppresseur,

VULC 2 [Paratum cor meum, Deus, paratum cor meum ;
cantabo, et psallam in gloria mea.

BAN 3 Et qu'il a rassemblés de tous pays,
D'orient et d'occident, du nord et du midi.

VULC 3 Exsurge, gloria mea ; exsurge, psalterium et cithara ;
exsurgam diluculo.

BAN 4 Ils étaient errants dans le désert,
Dans la solitude, sans chemin ;
Ils ne trouvaient point de ville où habiter.

VULC 4 Confitebor tibi in populis, Domine,
et psallam tibi in nationibus :

BAN 5 Affamés et altérés,
Leur âme en eux défaillait,

VULC 5 quia magna est super cælos misericordia tua,
et usque ad nubes veritas tua.

BAN 6 Et ils crièrent à l'Eternel dans leur détresse.
Il les délivra de leurs angoisses,

VULC 6 Exaltare super cælos, Deus,
et super omnem terram gloria tua :

BAN 7 Et il les conduisit par le droit chemin,
Pour atteindre une ville habitable.

VULC 7 ut liberentur dilecti tui.
Salvum fac dextera tua, et exaudi me.

BAN 8 Qu'ils célèbrent l'Eternel pour sa bonté
Et pour ses merveilles envers les fils des hommes !

VULC 8 Deus locutus est in sancto suo :
Exsultabo, et dividam Sichimam ;
et convallem tabernaculorum dimetiar.

BAN 9 Car il a rassasié l'âme altérée
Et rempli de biens l'âme affamée.

VULC 9 Meus est Galaad, et meus est Manasses,
et Ephraim susceptio capitis mei.
Juda rex meus ;

BAN 10 Ceux qui habitaient les ténèbres et l'ombre de là mort,
Garottés dans l'affliction et les fers,

VULC 10 Moab lebes spei meæ :
in Idumæam extendam calceamentum meum ;
mihi alienigenæ amici facti sunt.

BAN 11 Pour avoir été rebelles aux paroles de Dieu
Et avoir méprisé le conseil du Très-Haut,

VULC 11 Quis deducet me in civitatem munitam ?
quis deducet me usque in Idumæam ?

BAN 12 Il humilia leurs coeurs par la souffrance,
Ils défaillirent, et personne pour leur venir en aide,

VULC 12 nonne tu, Deus, qui repulisti nos ?
et non exibis, Deus, in virtutibus nostris ?

BAN 13 Et ils crièrent à l'Eternel dans leur détresse ;
Il les délivra de leurs angoisses ;

VULC 13 Da nobis auxilium de tribulatione,
quia vana salus hominis.

BAN 14 Il les tira des ténèbres et de l'ombre de la mort,
Et rompit leurs liens ;

VULC 14 In Deo faciemus virtutem ;
et ipse ad nihilum deducet inimicos nostros.]

BAN 15 Qu'ils célèbrent l'Eternel pour sa bonté
Et pour ses merveilles envers les fils des hommes !

BAN 16 Car il a brisé les portes d'airain
Et rompu les barres de fer.

BAN 17 Les insensés, qui, pour leur conduite rebelle
Et leurs iniquités, étaient affligés ;

BAN 18 Toute nourriture répugnait à leur âme,
Et ils touchaient aux portes de la mort ;

BAN 19 Et ils crièrent à l'Eternel dans leur détresse...
Il les délivra de leurs angoisses !

BAN 20 Il envoya sa parole et les guérit,
Et il les retira de leurs tombeaux ;

BAN 21 Qu'ils célèbrent l'Eternel pour sa bonté
Et ses merveilles envers les fils des hommes,

BAN 22 Et qu'ils offrent des sacrifices de louange
Et racontent ses oeuvres avec chants de triomphe !

BAN 23 Ceux qui descendent sur la mer dans des navires,
Trafiquant sur les grandes eaux,

BAN 24 Ceux-là ont vu les oeuvres de l'Eternel
Et ses merveilles dans les lieux profonds !

BAN 25 Il dit, et fit lever un vent de tempête,
Qui souleva les vagues de la mer.

BAN 26 Ils montaient aux cieux, ils descendaient aux abîmes ;
Leur âme se fondait d'angoisse.

BAN 27 Ils tournaient et chancelaient comme un homme ivre,
Et toute leur sagesse leur manquait ;

BAN 28 Et ils crièrent à l'Eternel dans leur détresse,
Et il les retira de leurs angoisses !

BAN 29 Il changea la tempête en calme,
Et les vagues s'apaisèrent,

BAN 30 Et ils se réjouirent de ce qu'elles avaient fait silence,
Et il les conduisit au port désiré.

BAN 31 Qu'ils célèbrent l'Eternel pour sa bonté
Et ses merveilles envers les fils des hommes !

BAN 32 Et qu'ils l'exaltent dans l'assemblée du peuple
Et le louent dans le conseil des Anciens !

BAN 33 Il a changé les fleuves en désert
Et les sources d'eau en lieux arides,

BAN 34 La terre fertile en lande salée,
A cause de la méchanceté de ses habitants.

BAN 35 Il a changé le désert en étangs
Et la terre aride en sources d'eau,

BAN 36 Et il y a fait habiter ceux qui étaient affamés ;
Ils y fondèrent une ville, pour l'habiter ;

BAN 37 Ils ensemencèrent des champs, plantèrent des vignes
Et en recueillirent les produits ;

BAN 38 Il les bénit, et ils multiplièrent extrêmement ;
Il ne laissa pas diminuer leur bétail.

BAN 39 Ont-ils été diminues et humiliés
Par l'oppression, le malheur et le chagrin ?

BAN 40 Il a versé le mépris sur les grands
Et les a fait errer dans un désert sans chemin,

BAN 41 Et il a relevé le pauvre de l'affliction
Et rendu les familles nombreuses comme des troupeaux.

BAN 42 Les hommes droits le voient et s'en réjouissent ;
Et tout homme inique a la bouche fermée.

BAN 43 Qui est sage ? qu'il prenne garde à ces choses,
Et qu'on soit attentif aux bontés de l'Eternel !

La versification des traductions pouvant varier, l'alignement ne correspond parfois pas à la même phrase.

Afficher une version unique pour accéder aux notes et références croisées