Comparer
Psaumes 114DRB 1 Quand Israël sortit d'Égypte, [et] la maison de Jacob d'avec un peuple qui parle une langue étrangère,
LSG 1 Quand Israël sortit d'Égypte, Quand la maison de Jacob s'éloigna d'un peuple barbare,
NEG 1 Quand Israël sortit d'Egypte,
Quand la maison de Jacob s'éloigna d'un peuple barbare,
DRB 2 Juda fut son sanctuaire, Israël la sphère de sa domination.
LSG 2 Juda devint son sanctuaire, Israël fut son domaine.
NEG 2 Juda devint son sanctuaire,
Israël fut son domaine.
DRB 3 La mer le vit, et s'enfuit ; le Jourdain retourna en arrière ;
LSG 3 La mer le vit et s'enfuit, Le Jourdain retourna en arrière ;
NEG 3 La mer le vit et s'enfuit,
Le Jourdain retourna en arrière;
DRB 4 Les montagnes sautèrent comme des béliers, les collines comme des agneaux.
LSG 4 Les montagnes sautèrent comme des béliers, Les collines comme des agneaux.
NEG 4 Les montagnes sautèrent comme des béliers,
Les collines comme des agneaux.
DRB 5 Qu'avais-tu, mer, pour t'enfuir ; toi, Jourdain, pour retourner en arrière ?
LSG 5 Qu'as-tu, mer, pour t'enfuir, Jourdain, pour retourner en arrière ?
NEG 5 Qu'as-tu, mer, pour t'enfuir,
Jourdain, pour retourner en arrière?
DRB 6 Vous, montagnes, pour sauter comme des béliers ; vous, collines, comme des agneaux ?
LSG 6 Qu'avez-vous, montagnes, pour sauter comme des béliers, Et vous, collines, comme des agneaux ?
NEG 6 Qu'avez-vous, montagnes, pour sauter comme des béliers,
Et vous, collines, comme des agneaux?
DRB 7 Devant la face du Seigneur, tremble, ô terre ! devant la face du #Dieu de Jacob,
LSG 7 Tremble devant le Seigneur, ô terre ! Devant le Dieu de Jacob,
NEG 7 Tremble devant le Seigneur, ô terre!
Devant le Dieu de Jacob,
DRB 8 Qui a changé le rocher en un étang d'eau, la pierre dure en une source d'eaux.
LSG 8 Qui change le rocher en étang, Le roc en source d'eaux.
NEG 8 Qui change le rocher en étang,
Le roc en source d'eaux.
La versification des traductions pouvant varier, l'alignement ne correspond parfois pas à la même phrase.
Afficher une version unique pour accéder aux notes et références croisées