Comparer
Psaumes 114KJV 1 When Israel went out of Egypt, the house of Jacob from a people of strange language;
VULC 1 Alleluja. [Dilexi, quoniam exaudiet Dominus
vocem orationis meæ.
KJV 2 Judah was his sanctuary, and Israel his dominion.
VULC 2 Quia inclinavit aurem suam mihi,
et in diebus meis invocabo.
KJV 3 The sea saw it, and fled: Jordan was driven back.
VULC 3 Circumdederunt me dolores mortis ;
et pericula inferni invenerunt me.
Tribulationem et dolorem inveni,
KJV 4 The mountains skipped like rams, and the little hills like lambs.
VULC 4 et nomen Domini invocavi :
o Domine, libera animam meam.
KJV 5 What ailed thee, O thou sea, that thou fleddest? thou Jordan, that thou wast driven back?
VULC 5 Misericors Dominus et justus,
et Deus noster miseretur.
KJV 6 Ye mountains, that ye skipped like rams; and ye little hills, like lambs?
VULC 6 Custodiens parvulos Dominus ;
humiliatus sum, et liberavit me.
KJV 7 Tremble, thou earth, at the presence of the Lord, at the presence of the God of Jacob;
VULC 7 Convertere, anima mea, in requiem tuam,
quia Dominus benefecit tibi :
KJV 8 Which turned the rock into a standing water, the flint into a fountain of waters.
VULC 8 quia eripuit animam meam de morte,
oculos meos a lacrimis,
pedes meos a lapsu.
VULC 9 Placebo Domino in regione vivorum.]
La versification des traductions pouvant varier, l'alignement ne correspond parfois pas à la même phrase.
Afficher une version unique pour accéder aux notes et références croisées