Comparer
Psaumes 114Ps 114 (Segond 1910)
1 Quand Israël sortit d'Égypte, Quand la maison de Jacob s'éloigna d'un peuple barbare, 2 Juda devint son sanctuaire, Israël fut son domaine. 3 La mer le vit et s'enfuit, Le Jourdain retourna en arrière ; 4 Les montagnes sautèrent comme des béliers, Les collines comme des agneaux. 5 Qu'as-tu, mer, pour t'enfuir, Jourdain, pour retourner en arrière ? 6 Qu'avez-vous, montagnes, pour sauter comme des béliers, Et vous, collines, comme des agneaux ? 7 Tremble devant le Seigneur, ô terre ! Devant le Dieu de Jacob, 8 Qui change le rocher en étang, Le roc en source d'eaux.Ps 114 (Martin)
Célébration du passage miraculeux dans la mer Rouge, et dans le Jourdain.
1 Quand Israël sortit d'Egypte, [et] la maison de Jacob d'avec le peuple barbare, 2 Juda devint une chose sacrée à Dieu, [et] Israël son empire. 3 La mer le vit, et s'enfuit, le Jourdain s'en retourna en arrière. 4 Les montagnes sautèrent comme des moutons, [et] les coteaux comme des agneaux. 5 Ô mer ! qu'avais-tu pour t'enfuir ? [et toi] Jourdain, pour retourner en arrière ? 6 [Et] vous montagnes, que vous ayez sauté comme des moutons ; et vous coteaux, comme des agneaux ? 7 Ô terre ! tremble pour la présence du Seigneur, pour la présence du Dieu de Jacob ; 8 Qui a changé le rocher en un étang d'eaux, [et] la pierre très dure en une source d'eaux.
Ps 114 (Nouvelle Edition de Genève)
Rappel des délivrances passées
1
Quand Israël sortit d'Egypte,
Quand la maison de Jacob s'éloigna d'un peuple barbare,
2
Juda devint son sanctuaire,
Israël fut son domaine.
3
La mer le vit et s'enfuit,
Le Jourdain retourna en arrière;
4
Les montagnes sautèrent comme des béliers,
Les collines comme des agneaux.
5
Qu'as-tu, mer, pour t'enfuir,
Jourdain, pour retourner en arrière?
6
Qu'avez-vous, montagnes, pour sauter comme des béliers,
Et vous, collines, comme des agneaux?
7
Tremble devant le Seigneur, ô terre!
Devant le Dieu de Jacob,
8
Qui change le rocher en étang,
Le roc en source d'eaux.
Ps 114 (Segond 21)
Rappel des délivrances passées
1
Quand Israël est sorti d'Egypte,
quand la famille de Jacob s'est éloignée d'un peuple étranger,
2
Juda est devenu le sanctuaire de Dieu,
Israël a été son domaine.
3
La mer l'a vu et s'est enfuie,
le Jourdain est retourné en arrière;
4
les montagnes ont sauté comme des béliers,
les collines comme des agneaux.
5
Qu'as-tu, mer, pour t'enfuir,
et toi, Jourdain, pour retourner en arrière?
6
Qu'avez-vous, montagnes, pour sauter comme des béliers,
et vous, collines, comme des agneaux?
7
Tremble donc, terre, devant le Seigneur,
devant le Dieu de Jacob!
8
Il change le rocher en étang,
le roc en source d'eau.
La versification des traductions pouvant varier, l'alignement ne correspond parfois pas à la même phrase.
Afficher une version unique pour accéder aux notes et références croisées