Lueur.org - Un éclairage sur la foi

Comparer

Psaumes 114

MAR 1 Quand Israël sortit d'Egypte, [et] la maison de Jacob d'avec le peuple barbare,

VULC 1 Alleluja. [Dilexi, quoniam exaudiet Dominus
vocem orationis meæ.

MAR 2 Juda devint une chose sacrée à Dieu, [et] Israël son empire.

VULC 2 Quia inclinavit aurem suam mihi,
et in diebus meis invocabo.

MAR 3 La mer le vit, et s'enfuit, le Jourdain s'en retourna en arrière.

VULC 3 Circumdederunt me dolores mortis ;
et pericula inferni invenerunt me.
Tribulationem et dolorem inveni,

MAR 4 Les montagnes sautèrent comme des moutons, [et] les coteaux comme des agneaux.

VULC 4 et nomen Domini invocavi :
o Domine, libera animam meam.

MAR 5 Ô mer ! qu'avais-tu pour t'enfuir ? [et toi] Jourdain, pour retourner en arrière ?

VULC 5 Misericors Dominus et justus,
et Deus noster miseretur.

MAR 6 [Et] vous montagnes, que vous ayez sauté comme des moutons ; et vous coteaux, comme des agneaux ?

VULC 6 Custodiens parvulos Dominus ;
humiliatus sum, et liberavit me.

MAR 7 Ô terre ! tremble pour la présence du Seigneur, pour la présence du Dieu de Jacob ;

VULC 7 Convertere, anima mea, in requiem tuam,
quia Dominus benefecit tibi :

MAR 8 Qui a changé le rocher en un étang d'eaux, [et] la pierre très dure en une source d'eaux.

VULC 8 quia eripuit animam meam de morte,
oculos meos a lacrimis,
pedes meos a lapsu.

VULC 9 Placebo Domino in regione vivorum.]

La versification des traductions pouvant varier, l'alignement ne correspond parfois pas à la même phrase.

Afficher une version unique pour accéder aux notes et références croisées